议定书,在紧急情况下防治由石油和其它有害物质对地中海造成污染的合作
技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap
EURLEX ID:21976A0216(02)
OJ编号:OJ L 162, 19.6.1981, p. 6-13
中文标题:议定书,在紧急情况下防治由石油和其它有害物质对地中海造成污染的合作
原文标题:Protocol concerning cooperation in combating pollution of the Mediterranean Sea by oil and other harmful substances in cases of emergency
分类:11.30.60_保护野生动植物和自然资源的多边合作;15.10.40_国际合作
文件类型:外部关系 Agreement, opinion|协议、意见
生效日期:1981-09-11
废止日期:2058-12-31
法规全文:查看欧盟官方文件
21976A0216(02)
Title and reference
Protocol concerning cooperation in combating pollution of the Mediterranean Sea by oil and other harmful substances in cases of emergency
OJ L 162, 19.6.1981, p. 6‘�3 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
Finnish special edition: Chapter 11 Volume 10 P. 0007
Swedish special edition: Chapter 11 Volume 10 P. 0007
Spanish special edition: Chapter 15 Volume 3 P. 0027
Portuguese special edition Chapter 15 Volume 3 P. 0027
Special edition in Czech Chapter 11 Volume 14 P. 221 - 224
Special edition in Estonian Chapter 11 Volume 14 P. 221 - 224
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 14 P. 221 - 224
Special edition in Lithuanian Chapter 11 Volume 14 P. 221 - 224
Special edition in Latvian Chapter 11 Volume 14 P. 221 - 224
Special edition in Maltese Chapter 11 Volume 14 P. 221 - 224
Special edition in Polish Chapter 11 Volume 14 P. 221 - 224
Special edition in Slovakian Chapter 11 Volume 14 P. 221 - 224
Special edition in Slovenian Chapter 11 Volume 14 P. 221 - 224
Text
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | ||||
| tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff |
Authentic language
- English, Arabic, Spanish, French
Dates
- of document: 19/05/1981
of effect: 11/09/1981; Entry into force See Art 13
end of validity: 99/99/9999
Classifications
- EUROVOC descriptor:
protocol to an agreement
environmental cooperation
Mediterranean Sea
marine pollution
oil pollution
information transfer - Directory code:
11.30.60.00 External relations / Multilateral relations / Multilateral cooperation for protection of the environment, wild fauna and flora and natural resources
15.10.40.00 Environment, consumers and health protection / Environment / International cooperation
- Subject matter:
External relations, Provisions under Article 235 EEC, Environment
Miscellaneous information
- Author:
European Economic Community, Greece, France, Italy, Algeria, Cyprus, Egypt, Spain, Israel, Lebanon, Libya, Malta, Morocco, Monaco, Syria, Tunisia, Turkey, Yugoslavia - Form:
Protocol - INDEX.CM:
- Depositary:
Spain - Government - Additional information:
Validity: initial period of 3 Years
Validity : notice of termination of 90 Days
Relationship between documents
- Treaty:
European Economic Community - Legal basis:
11957E235
- Select all documents based on this document
- Amendment to:
21976A0216(01) Relation
- Amended by:
Adopted by 31981D0420 from 19/05/1981
Replaced by 22004A0806(01) from 17/03/2004
- Instruments cited:
21976A0216(01)
- Select all documents mentioning this document
Text
| Bilingual display: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV |
PROTOCOL concerning cooperation in combating pollution of the Mediterranean Sea by oil and other harmful substances in cases of emergency
THE CONTRACTING PARTIES TO THE PRESENT PROTOCOL,
BEING PARTIES to the Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution,
RECOGNIZING that grave pollution of the sea by oil and other harmful substances in the Mediterranean Sea area involves a danger for the coastal States and the marine ecosystem,
CONSIDERING that the cooperation of all the coastal States of the Mediterranean is called for to combat this pollution,
BEARING IN MIND the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, the International Convention relating to Intervention on the High Seas in Cases of Oil Pollution Casualties, 1969, as well as the Protocol relating to Intervention on the High Seas in Cases of Marine Pollution by Substances Other than Oil, 1973,
FURTHER TAKING INTO ACCOUNT the International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage, 1969,
HAVE AGREED AS FOLLOWS:
Article 1
The Contracting Parties to this Protocol (hereinafter referred to as "the Parties") shall cooperate in taking the necessary measures in cases of grave and imminent danger to the marine environment, the coast or related interests of one or more of the Parties due to the presence of massive quantities of oil or other harmful substances resulting from accidental causes or an accumulation of small discharges which are polluting or threatening to pollute the sea within the area defined in Article 1 of the Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution (hereinafter referred to as "the Convention").
Article 2
For the purpose of this Protocol, the term "related interests" means the interests of a coastal State directly affected or threatened and concerning, among others: (a) activities in coastal waters, in ports or estuaries, including fishing activities;
(b) the historical and tourist appeal of the area in question, including water sports and recreation;
(c) the health of the coastal population;
(d) the preservation of living resources.
Article 3
The Parties shall endeavour to maintain and promote, either individually or through bilateral or multilateral cooperation, their contingency plans and means for combating pollution of the sea by oil and other harmful substances. These means shall include, in particular, equipment, ships, aircraft and manpower prepared for operations in cases of emergency.
Article 4
The Parties shall develop and apply, either individually or through bilateral or multilateral cooperation, monitoring activities covering the Mediterranean Sea area in order to have as precise information as possible on the situations referred to in Article 1 of this Protocol.
Article 5
In the case of release or loss overboard of harmful substances in packages, freight containers, portable tanks or road and rail tank wagons, the Parties shall cooperate as far as practicable in the salvage and recovery of such substances so as to reduce the danger of pollution of the marine environment.
Article 6
1. Each Party undertakes to disseminate to the other Parties information concerning: (a) the competent national organization or authorities responsible for combating pollution of the sea by oil and other harmful substances;
(b) the competent national authorities responsible for receiving reports of pollution of the sea by oil and other harmful substances and for dealing with matters concerning measures of assistance between Parties;
(c) new ways in which pollution of the sea by oil and other harmful substances may be avoided, new measures of combating pollution and the development of related research programmes.
2. Parties which have agreed to exchange information directly between themselves shall nevertheless communicate such information to the regional centre. The latter shall communicate this information to the other Parties and, on a basis of reciprocity, to coastal States of the Mediterranean Sea area which are not Parties to this Protocol.
Article 7
The Parties undertake to coordinate the utilization of the means of communication at their disposal in order to ensure, with the necessary speed and reliability, the reception, transmission and dissemination of all reports and urgent information which relate to the occurrences and situations referred to in Article 1. The regional centre shall have the necessary means of communication to enable it to participate in this coordinated effort and, in particular, to fulfil the functions assigned to it by paragraph 2 of Article 10.
Article 8
1. Each Party shall issue instructions to the masters of ships flying its flag and to the pilots of aircraft registered in its territory requiring them to report by the most rapid and adequate channels in the circumstances, and in accordance with Annex I to this Protocol, either to a Party or to the regional centre: (a) all accidents causing or likely to cause pollution of the sea by oil or other harmful substances;
(b) the presence, characteristics and extent of spillages of oil or other harmful substances observed at sea which are likely to present a serious and imminent threat to the marine environment or to the coast or related interests of one or more of the Parties.
2. The information collected in accordance with paragraph 1 shall be communicated to the other Parties likely to be affected by the pollution: (a) by the Party which has received the information, either directly or preferably, through the regional centre ; or
(b) by the regional centre.
In case of direct communication between Parties, the regional centre shall be informed of the measures taken by these Parties.
3. In consequence of the application of the provisions of paragraph 2, the Parties are not bound by the obligation laid down in Article 9, paragraph 2, of the Convention.
Article 9
1. Any Party faced with a situation of the kind defined in Article 1 of this Protocol shall: (a) make the necessary assessments of the nature and extent of the casualty or emergency or, as the case may be, of the type and approximate quantity of oil or other harmful substances and the direction and speed of drift of the spillage:
(b) take every practicable, measure to avoid or reduce the effects of pollution;
(c) immediately inform all other Parties, either directly or through the regional centre, of these assessments and of any action which it has taken or which it intends to take to combat the pollution;
(d) continue to observe the situation for as long as possible and report thereon in accordance with Article 8.
2. Where action is taken to combat pollution originating from a ship, all possible measures shall be taken to safeguard the persons present on board and, to the extent possible, the ship itself. Any Party which takes such action shall inform the Inter-Governmental Maritime Consultative Organization.
Article 10
1. Any Party requiring assistance for combating pollution by oil or other harmful substances polluting or threatening to pollute its coasts may call for assistance from other Parties, either directly or through the regional centre referred to in Article 6, starting with the Parties which appear likely to be affected by the pollution. This assistance may comprise, in particular, expert advice and the supply to, or placing at the disposal of, the Party concerned of products, equipment and nautical facilities. Parties so requested shall use their best endeavours to render this assistance.
2. Where the Parties engaged in an operation to combat pollution cannot agree on the organization of the operation, the regional centre may, with their approval, coordinate the activity of the facilities put into operation by these Parties.
Article 11
The application of the relevant provisions of Articles 6, 7, 8, 9 and 10 of this Protocol relating to the regional centre shall be extended, as appropriate, to sub-regional centres in the event of their establishment, taking into account their objectives and functions and their relationship with the said regional centre.
Article 12
1. Ordinary meetings of the Parties to this Protocol shall be held in conjunction with ordinary meetings of the Contracting Parties to the Convention, held pursuant to Article 14 of the Convention. The Parties to this Protocol may also hold extraordinary meetings as provided in Article 14 of the Convention.
2. It shall be the function of the meetings of the Parties to this Protocol, in particular: (a) to keep under review the implementation of this Protocol, and to consider the efficacy of the measures adopted and the need for any other measures, in particular in the form of Annexes;
(b) to review and amend as required any Annex to this Protocol;
(c) To discharge such other functions as may be appropriate for implementation of this Protocol.
Article 13
1. The provisions of the Convention relating to any Protocol shall apply with respect to the present Protocol.
2. The rules of procedure and the financial rules adopted pursuant to Article 18 of the Convention shall apply with respect to this Protocol, unless the Parties to this Protocol agree otherwise.
In witness whereof the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Protocol.
Done at Barcelona on 16 February 1976 in a single copy in the Arabic, English, French and Spanish languages, the four texts being equally authoritative.
ANNEX Contents of the report to be made pursuant to Article 8 to this Protocol
1. Each report shall, as far as possible, contain, in general: (a) the identification of the source of pollution (identity of the ship, where appropriate);
(b) the geographic position, time and date of the occurrence of the incident or of the observation;
(c) the wind and sea conditions prevailing in the area;
(d) where the pollution originates from a ship, relevant details respecting the conditions of the ship.
2. Each report shall contain, whenever possible, in particular: (a) a clear indication or description of the harmful substances involved, including the correct technical names of such substances (trade names should not be used in place of the correct technical names);
(b) a statement or estimate of the quantities, concentrations and likely conditions of harmful substances discharged or likely to be discharged into the sea;
(c) where relevant, a description of the packaging and identifying marks ; and
(d) the name of the consignor, consignee or manufacturer.
3. Each report shall clearly indicate, whenever possible, whether the harmful substances discharged or likely to be discharged is oil or a noxious liquid, solid or gaseous substance and whether such substance was or is carried in bulk or contained in packaged form, freight containers, portable tanks, or road and rail tank wagons.
4. Each report shall be supplemented, as necessary, by any relevant information requested by a recipient of the report or deemed appropriate by the person sending the report.
5. Any of the persons referred to in Article 8, paragraph 1, of this Protocol shall: (a) supplement, as far as possible, the initial report, as necessary, with information concerning further developments ; and
(b) comply as fully as possible with requests from affected States for additional information.
| Top |
托管标准,您可以接收以下服务:
1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;
2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;
3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;
4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;
5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;
6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;
标准资讯点击排行榜 全部
资讯标题点击
[[ n.title ]] [[ n.read ]]大连标准化公共服务平台
版权:大连标准化研究院有限公司
地址:大连市中山区高原街56号
电话:0411-82740851