
欧洲煤钢共同体(ECSC)高级公署第30-53号决定(53/30/EEC),煤炭和钢铁共同市场条约第60 (1)条禁止的行为
技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap
EURLEX ID:31953D0030
OJ编号:OJ 6, 4.5.1953, p. 109-110
中文标题:欧洲煤钢共同体(ECSC)高级公署第30-53号决定(53/30/EEC),煤炭和钢铁共同市场条约第60 (1)条禁止的行为
原文标题:ECSC High Authority: Decision No 30-53 of 2 May 1953 on practices prohibited by Article 60 (1) of the Treaty in the common market for coal and steel
分类:12.20.20_竞争:费用与其它销售要素;13.20.10.10_竞争:价格与其它销售要素
文件类型:二级立法 Decision|决定
生效日期:1953-05-04
废止日期:2058-12-31
法规全文:查看欧盟官方文件
31953D0030
Title and reference
ECSC High Authority: Decision No 30-53 of 2 May 1953 on practices prohibited by Article 60 (1) of the Treaty in the common market for coal and steel
OJ 6, 4.5.1953, p. 109‘�10 (DE, FR, IT, NL)
Danish special edition: Series I Chapter 1952-1958 P. 0009
English special edition: Series I Chapter 1952-1958 P. 0009
Greek special edition: Chapter 08 Volume 1 P. 0005
Spanish special edition: Chapter 08 Volume 1 P. 0005
Portuguese special edition Chapter 08 Volume 1 P. 0005
Finnish special edition: Chapter 12 Volume 3 P. 0003
Swedish special edition: Chapter 12 Volume 3 P. 0003
Text
BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | ||||||||||||
tiff | tiff | tiff | tiff |
Dates
- of document: 02/05/1953
of effect: 04/05/1953; Entry into force See Art 8
end of validity: 99/99/9999
Classifications
- EUROVOC descriptor:
sale
coal industry
iron and steel industry
prices policy - Directory code:
12.20.20.00 Energy / Coal / Competition: rates and other conditions of sale
13.20.10.10 Industrial policy and internal market / Industrial policy: sectoral operations / Iron and steel industry / Competition: prices and other conditions of sale
- Subject matter:
Prices - ECSC, Competition
Miscellaneous information
- Author:
High Authority - Form:
Decision
Relationship between documents
- Treaty:
European Coal And Steel Community - Legal basis:
11951K060
11951K063 -P2
- Select all documents based on this document
- Amended by:
Amended by 31954D0001 Replacement Article 2 from 01/02/1954
Amended by 31963D0019(01) Replacement Article 1 from 20/01/1964
Amended by 31963D0019(01) Replacement Article 2.2 from 20/01/1964
Amended by 31963D0019(01) Addition Article 2.3 from 20/01/1964
Amended by 31963D0019(01) Replacement Article 3.3 from 20/01/1964
Amended by 31963D0019(01) Replacement Article 7 from 20/01/1964
Amended by 31963D0019(01) Addition Article 8 from 20/01/1964
Amended by 31963D0019(01) abolition Article 8 from 20/01/1964
Amended by 31963D0019(01) Addition Article 9 from 20/01/1964
Amended by 31972D0440 Replacement Article 2 from 01/01/1973
Amended by 31972D0440 Article 3DEVIENT Article 6
Repealed by 31972D0440 Repeal Article 4 from 01/01/1973
Amended by 31972D0440 Addition Article 4 from 01/01/1973
Amended by 31972D0440 Addition Article 5 from 01/01/1973
Amended by 31972D0440 Article 5DEVIENT Article 7
Repealed by 31972D0440 Repeal Article 6 from 01/01/1973
Amended by 31972D0440 Article 7DEVIENT Article 8
Amended by 31972D0440 Amendment Article 8 from 01/01/1973
Amended by 31972D0440 Article 8DEVIENT Article 9
Amended by 31972D0440 Amendment Article 9 from 01/01/1973
Amended by 31972D0440 Article 9DEVIENT Article 10
Amended by 31981S1834 Completion Article 1.2 from 04/07/1981
- Consolidated versions
1981-07-04
- Instruments cited:
31953D0004
- Select all documents mentioning this document
Consolidated versions
- consolidation form:
01953D0030
Text
Bilingual display: DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT SV |
DECISION No 30-53 of 2 May 1953 on practices prohibited by Article 60 (1) of the Treaty in the common market for coal and steel
THE HIGH AUTHORITY,
Having regard to Article 60 and Article 63 (2) of the Treaty;
Whereas compliance with the obligations of non-discrimination involves uniform application by undertakings of the conditions shown in their price lists with no other increases or reductions and no evasion of those obligations by allowing longer periods for settlement without a corresponding increase in price;
Whereas the exception to this rule, namely the option of aligning a quotation on a competitor's price list, must not cause that quotation to work out lower than the delivered price calculable from the conditions of the price list on which it is aligned;
Whereas inclusion, in the price, of taxes or charges which ultimately are not chargeable in respect of the transaction constitutes an increase as compared with the conditions applicable by the seller to a similar transaction which is in fact taxable;
Whereas, apart from differences related to the value or volume of procurements by the purchaser from the seller himself, the application of dissimilar conditions to comparably placed purchases is incompatible with the unity of the Community.
Whereas the effective operation of the common market requires that the rules of non-discrimination be applied alike to resale in an unaltered state and to sales by producers;
After consulting the Consultative Committee and the Council;
DECIDES:
Article 1
This Decision shall apply to Community undertakings in respect of their transactions within the common market in the products specified in Annex I to the Treaty, with the exception of scrap.
Article 2
1. It shall be a prohibited practice within the meaning of Article 60 (1) of the Treaty for a seller to apply increases or reductions on the terms calculable, for the transaction concerned, for his published price list and conditions of sale.
2. This Article shall be no bar to the application of Article 60 (2) (b) of the Treaty or of Article 4 below, nor to the granting by undertakings in the coal industry of quantity or loyalty bonuses not shown in price lists pursuant to Article 2 (3) of Decision No 4-53 of 12 February 1953.
Article 3
1. Where a seller aligns his quotation on a competitor's price list under Article 60 (2) (b) of the Treaty, it shall be a prohibited practice within the meaning of Article 60 (1) of the Treaty for him to apply terms affording the purchaser actual delivered prices at destination lower than those calculable from the price list and conditions of sale of such competitor.
2. Such delivered prices at destination shall be calculated as the sum of the price list terms plus transport costs, surcharges or taxes borne by the purchaser less rebates or drawbacks allowed him.
3. This Article shall be no bar to the application in the coal industry of Decision No 3-53 of 12 February 1953, and in the steel industry of the last subparagraph of Article 60 of the Treaty and Article 30 (2) of the Convention.
Article 4
1. It shall be a prohibited practice within the meaning of Article 60 (1) of the Treaty for a seller to allow more favourable periods for payment than those calculable from the price list and conditions of sale on which he bases his quotation, unless offset by a corresponding increase in price.
2. The increase must be in accordance with regular commercial practice as to credit in the area where the seller is established or, if the quotation is aligned on a competitor's price list, in the area where that competitor is established.
Article 5
It shall be a prohibited practice within the meaning of Article 60 (1) of the Treaty to include in the price charged to the purchaser the amount of any taxes or charges in respect of which the seller is entitled to exemption or drawback.
Article 6
1. It shall be a prohibited practice within the meaning of Article 60 (1) of the Treaty for conditions of sale to be in any way differentiated as between purchasers established within the Community according to the nationality or the location of the place of establishment of such purchasers.
2. Furthermore, where conditions of sale vary according to the total volume or value of a purchaser's procurements from a number of suppliers of the product or class of products concerned over a given period, it shall be prohibited under Article 60 (1) of the Treaty for those conditions of sale to be in any way differentiated as between the suppliers from whom the purchaser has obtained his procurements within the common market, or according to the market in which he has resold.
3. The foregoing paragraph shall be no bar to the differentiation of conditions of sale according to the value or volume of procurements by the purchaser from the seller himself or from a predecessor of that seller.
Article 7
1. Undertakings shall frame their conditions of sale in such a way that their customers, selling agencies and commission agents, in reselling in the unaltered state other than by sale from stock in the case of steel and by retail in the case of coal, are under an obligation to comply with the rules set out in Articles 2 to 6.
2. Undertakings shall be held responsible for infringements of this obligation by their direct agents, selling agencies or commission agents.
Article 8
This decision shall enter into force within the Community on 4 May 1953.
This Decision was considered and adopted by the High Authority at its meeting on 2 May 1953.
For the High Authority
The President
Jean MONNET
Top |
托管标准,您可以接收以下服务:
1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;
2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;
3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;
4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;
5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;
6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;
标准资讯点击排行榜 全部
资讯标题点击
[[ n.title ]] [[ n.read ]]大连标准化公共服务平台
版权:大连标准化研究院有限公司
地址:大连市中山区高原街56号
电话:0411-82740851
