欧洲煤钢共同体(ECSC)高级公署第30-53号决定(53/30/EEC),煤炭和钢铁共同市场条约第60 (1)条禁止的行为

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:31953D0030

OJ编号:OJ 6, 4.5.1953, p. 109-110

中文标题:欧洲煤钢共同体(ECSC)高级公署第30-53号决定(53/30/EEC),煤炭和钢铁共同市场条约第60 (1)条禁止的行为

原文标题:ECSC High Authority: Decision No 30-53 of 2 May 1953 on practices prohibited by Article 60 (1) of the Treaty in the common market for coal and steel

分类:12.20.20_竞争:费用与其它销售要素;13.20.10.10_竞争:价格与其它销售要素

文件类型:二级立法 Decision|决定

生效日期:1953-05-04

废止日期:2058-12-31

法规全文:查看欧盟官方文件

EUR-Lex - 31953D0030 - EN
| EUROPA > EUR-Lex > ID celex

31953D0030


Title and reference

ECSC High Authority: Decision No 30-53 of 2 May 1953 on practices prohibited by Article 60 (1) of the Treaty in the common market for coal and steel

OJ 6, 4.5.1953, p. 109‘�10 (DE, FR, IT, NL)
Danish special edition: Series I Chapter 1952-1958 P. 0009
English special edition: Series I Chapter 1952-1958 P. 0009
Greek special edition: Chapter 08 Volume 1 P. 0005
Spanish special edition: Chapter 08 Volume 1 P. 0005
Portuguese special edition Chapter 08 Volume 1 P. 0005
Finnish special edition: Chapter 12 Volume 3 P. 0003
Swedish special edition: Chapter 12 Volume 3 P. 0003

Text

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html html html
tiff tiff tiff tiff

Dates

    of document: 02/05/1953
    of effect: 04/05/1953; Entry into force See Art 8
    end of validity: 99/99/9999

Classifications

Miscellaneous information

  • Author:
    High Authority
  • Form:
    Decision

Relationship between documents

Consolidated versions

Text

Bilingual display: DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT SV

DECISION No 30-53 of 2 May 1953 on practices prohibited by Article 60 (1) of the Treaty in the common market for coal and steel

THE HIGH AUTHORITY,

Having regard to Article 60 and Article 63 (2) of the Treaty;

Whereas compliance with the obligations of non-discrimination involves uniform application by undertakings of the conditions shown in their price lists with no other increases or reductions and no evasion of those obligations by allowing longer periods for settlement without a corresponding increase in price;

Whereas the exception to this rule, namely the option of aligning a quotation on a competitor's price list, must not cause that quotation to work out lower than the delivered price calculable from the conditions of the price list on which it is aligned;

Whereas inclusion, in the price, of taxes or charges which ultimately are not chargeable in respect of the transaction constitutes an increase as compared with the conditions applicable by the seller to a similar transaction which is in fact taxable;

Whereas, apart from differences related to the value or volume of procurements by the purchaser from the seller himself, the application of dissimilar conditions to comparably placed purchases is incompatible with the unity of the Community.

Whereas the effective operation of the common market requires that the rules of non-discrimination be applied alike to resale in an unaltered state and to sales by producers;

After consulting the Consultative Committee and the Council;

DECIDES:

Article 1

This Decision shall apply to Community undertakings in respect of their transactions within the common market in the products specified in Annex I to the Treaty, with the exception of scrap.

Article 2

1. It shall be a prohibited practice within the meaning of Article 60 (1) of the Treaty for a seller to apply increases or reductions on the terms calculable, for the transaction concerned, for his published price list and conditions of sale.

2. This Article shall be no bar to the application of Article 60 (2) (b) of the Treaty or of Article 4 below, nor to the granting by undertakings in the coal industry of quantity or loyalty bonuses not shown in price lists pursuant to Article 2 (3) of Decision No 4-53 of 12 February 1953.

Article 3

1. Where a seller aligns his quotation on a competitor's price list under Article 60 (2) (b) of the Treaty, it shall be a prohibited practice within the meaning of Article 60 (1) of the Treaty for him to apply terms affording the purchaser actual delivered prices at destination lower than those calculable from the price list and conditions of sale of such competitor.

2. Such delivered prices at destination shall be calculated as the sum of the price list terms plus transport costs, surcharges or taxes borne by the purchaser less rebates or drawbacks allowed him.

3. This Article shall be no bar to the application in the coal industry of Decision No 3-53 of 12 February 1953, and in the steel industry of the last subparagraph of Article 60 of the Treaty and Article 30 (2) of the Convention.

Article 4

1. It shall be a prohibited practice within the meaning of Article 60 (1) of the Treaty for a seller to allow more favourable periods for payment than those calculable from the price list and conditions of sale on which he bases his quotation, unless offset by a corresponding increase in price.

2. The increase must be in accordance with regular commercial practice as to credit in the area where the seller is established or, if the quotation is aligned on a competitor's price list, in the area where that competitor is established.

Article 5

It shall be a prohibited practice within the meaning of Article 60 (1) of the Treaty to include in the price charged to the purchaser the amount of any taxes or charges in respect of which the seller is entitled to exemption or drawback.

Article 6

1. It shall be a prohibited practice within the meaning of Article 60 (1) of the Treaty for conditions of sale to be in any way differentiated as between purchasers established within the Community according to the nationality or the location of the place of establishment of such purchasers.

2. Furthermore, where conditions of sale vary according to the total volume or value of a purchaser's procurements from a number of suppliers of the product or class of products concerned over a given period, it shall be prohibited under Article 60 (1) of the Treaty for those conditions of sale to be in any way differentiated as between the suppliers from whom the purchaser has obtained his procurements within the common market, or according to the market in which he has resold.

3. The foregoing paragraph shall be no bar to the differentiation of conditions of sale according to the value or volume of procurements by the purchaser from the seller himself or from a predecessor of that seller.

Article 7

1. Undertakings shall frame their conditions of sale in such a way that their customers, selling agencies and commission agents, in reselling in the unaltered state other than by sale from stock in the case of steel and by retail in the case of coal, are under an obligation to comply with the rules set out in Articles 2 to 6.

2. Undertakings shall be held responsible for infringements of this obligation by their direct agents, selling agencies or commission agents.

Article 8

This decision shall enter into force within the Community on 4 May 1953.

This Decision was considered and adopted by the High Authority at its meeting on 2 May 1953.

For the High Authority

The President

Jean MONNET

Top

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准