最终法案,缔结欧洲经济共同体与以色列之间的协议的附加议定书以及关于财政合作的议定书-联合声明-欧洲经济共同体声明-德国政府代表声明-交换信函

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:21977A0208(03)

OJ编号:OJ L 270, 27.9.1978, p. 15-19

中文标题:最终法案,缔结欧洲经济共同体与以色列之间的协议的附加议定书以及关于财政合作的议定书-联合声明-欧洲经济共同体声明-德国政府代表声明-交换信函

原文标题:Final Act concerning the conclusion of the Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the State of Israel, and of the Protocol relating to financial cooperation - Joint declaration - Declaration by the European Economic Community - Declarations by the representative of the Government of the Federal Republic of Germany - Exchanges of letters

分类:11.40.20_近东和中东

文件类型:外部关系 Agreement, opinion|协议、意见

生效日期:1978-11-01

废止日期:2058-12-31

法规全文:查看欧盟官方文件

EUR-Lex - 21977A0208(03) - EN
| EUROPA > EUR-Lex > ID celex

21977A0208(03)


Title and reference

Final Act concerning the conclusion of the Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the State of Israel, and of the Protocol relating to financial cooperation - Joint declaration - Declaration by the European Economic Community - Declarations by the representative of the Government of the Federal Republic of Germany - Exchanges of letters

Official Journal L 270 , 27/09/1978 P. 0015 - 0019
Finnish special edition: Chapter 11 Volume 8 P. 0017
Swedish special edition: Chapter 11 Volume 8 P. 0017
CS.ES Chapter 11 Volume 13 P. 261
ET.ES Chapter 11 Volume 13 P. 261
HU.ES Chapter 11 Volume 13 P. 261
LT.ES Chapter 11 Volume 13 P. 261
LV.ES Chapter 11 Volume 13 P. 261
MT.ES Chapter 11 Volume 13 P. 261
PL.ES Chapter 11 Volume 13 P. 261
SK.ES Chapter 11 Volume 13 P. 261
SL.ES Chapter 11 Volume 13 P. 261

Text

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html html html html html html html html html html html html
pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf

Dates

    of document: 26/09/1977
    of effect: 01/11/1978; Entry into force See 277A0208(01) (02)
    of signature: 08/02/1977; Brussels
    end of validity: 99/99/9999

Classifications

Miscellaneous information

  • Author:
    European Economic Community, Israel
  • Form:
    Various acts

Relationship between documents

Text

Bilingual display: BG CS DA DE EN ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

Final Act

The Plenipotentiaries of

His Majesty the King of the Belgians,

Her Majesty the Queen of Denmark,

The President of the Federal Republic of Germany,

The President of the French Republic,

The President of Ireland,

The President of the Italian Republic,

His Royal Highness the Grand Duke of Luxembourg,

Her Majesty the Queen of the Netherlands,

Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland,

and of the Council of the European Communities,

of the one part, and

of the State of Israel,

of the other part,

meeting at Brussels on the eighth day of February in the year one thousand nine hundred and seventy-seven for the signature of the Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the State of Israel and of the Protocol relating to financial cooperation,

have, on signing these Protocols,

- adopted the joint declaration on the concept of "Contracting Parties",

- taken note of the declarations listed below:

1. declaration by the European Economic Community on the European unit of account referred to in Article 2 of the Financial Protocol,

2. declaration by the representative of the Government of the Federal Republic of Germany on the application of the Additional Protocol and the Financial Protocol to Berlin,

3. declaration by the representative of the Government of the Federal Republic of Germany on the definition of the expression "German national",

- and taken note of the exchanges of letters listed below:

1. exchange of letters on the implementation of the Protocols before their entry into force,

2. exchange of letters on cooperation in the fields of science, technology and the protection of the environment.

The declarations and exchanges of letters listed above are annexed to this Final Act.

The Plenipotentiaries have agreed that the declarations and exchanges of letters shall be subject, in the same manner as the Protocols, to any procedures that may be necessary to ensure their validity.

Joint declaration on the concept of "Contracting Parties"

The Contracting Parties agree to interpret the Additional Protocol and the Financial Protocol to the effect that the expression "Contracting Parties" which appears in those Protocols means, on the one hand, the Community and the Member States, or either the Community or the Member States alone, and, on the other hand, the State of Israel. The meaning to be attributed to this expression in each case is to be deduced from the corresponding provisions of the Treaty establishing the European Economic Community.

Declaration by the European Economic Community on the European unit of account referred to in Article 2 of the Financial Protocol

1. The European unit of account used to express the amounts specified in Article 2 of the Financial Protocol is defined as the sum of the following amounts in the currencies of the Member States of the European Economic Community:

German mark | 0路828 |

Pound sterling | 0路0885 |

French franc | 1路15 |

Italian lira | 109 |

Dutch guilder | 0路286 |

Belgian franc | 3路66 |

Luxembourg franc | 0路14 |

Danish krone | 0路217 |

Irish pound | 0路00759 |

2. The value of the European unit of account in any given currency is equal to the sum of the equivalent in that currency of the amounts of currency referred to in paragraph 1. It is calculated by the Commission using daily market exchange rates.

The daily values of the unit of account in the various national currencies are published in the Official Journal of the European Communities.

Declaration by the representative of the Government of the Federal Republic of Germany on the application of the Additional Protocol and the Financial Protocol to Berlin

The Additional Protocol and the Financial Protocol shall equally apply to Land Berlin unless, within a period of three months from the entry into force of the said Protocols, the Government of the Federal Republic of Germany has made a declaration to the contrary to the other Contracting Parties.

Declaration by the representative of the Government of the Federal Republic of Germany on the definition of the expression "German national"

All Germans within the meaning of the Basic Law for the Federal Republic of Germany are to be considered nationals of the Federal Republic of Germany.

Exchange of letters on the implementation of the Protocols before their entry into force

Brussels, 8 February 1977

Sir,

I have the honour to inform you that once the Protocols and the internal Community texts relating thereto have been signed, the Community will be prepared, in collaboration with your Government, to:

- undertake preparatory work on implementing cooperation so that concrete measures may be taken upon the entry into force of the Additional Protocol,

- continue to that end the work assigned to the working party set up by the EEC-Israel Joint Committee on 7 June 1976, namely to gather and analyze elements permitting opportunities for cooperation on the basis of requests presented by Israel on that occasion to be identified,

- appraise, under the provisions relating to financial cooperation, projects submitted by Israel or, with Israel's agreement, by other beneficiaries of aid, it being understood that final approval for such projects cannot be given until after the entry into force of the Financial Protocol.

I should be grateful if you would acknowledge receipt of this letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

(s.) Maurice Foley

Head of the delegation of the European Economic Community

Brussels, 8 February 1977

Sir,

In your letter of today's date you inform me as follows:

"I have the honour to inform you that once the Protocols and the internal Community texts relating thereto have been signed, the Community will be prepared, in collaboration with your Government, to:

- undertake preparatory work on implementing cooperation so that concrete measures may be taken upon the entry into force of the Additional Protocol,

- continue to that end the work assigned to the working party set up by the EEC-Israel Joint Committee on 7 June 1976, namely to gather and analyze elements permitting opportunities for cooperation on the basis of requests presented by Israel on that occasion to be identified,

- appraise, under the provisions relating to financial cooperation, projects submitted by Israel or, with Israel's agreement, by other beneficiaries of aid, it being understood that final approval for such projects cannot be given until after the entry into force of the Financial Protocol.

I should be grateful if you would acknowledge receipt of this letter."

I have the honour to acknowledge receipt of your letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

(s.) Eliashiv Ben-Horin

Head of the Israeli Delegation

Exchange of letters on cooperation in the fields of science, technology and the protection of the environment

Brussels, 8 February 1977

Sir,

I have the honour to inform you that as regards cooperation in the fields of science, technology and the protection of the environment, which is referred to in Article 4 of the Additional Protocol, it is the Israeli Government's intention to submit to the Cooperation Council requests for inter alia:

- participation by Israel in certain Community research projects for which Israel possesses specific expertise,

- exchange of scientific and technological information in the mutual interest,

- implementation of joint research programmes between Israel and the Community in the fields of technology, applied science and industrial research and development,

- inclusion of Israeli scientific institutions among those contracting to undertake Community indirect scientific research projects.

I should be grateful if you would acknowledge receipt of this letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

(s.) Eliashiv Ben-Horin

Head of the Israeli Delegation

Brussels, 8 February 1977

Sir,

In your letter of today's date you inform me as follows:

"I have the honour to inform you that as regards cooperation in the fields of science, technology and the protection of the environment, which is referred to in Article 4 of the Additional Protocol, it is the Israeli Government's intention to submit to the Cooperation Council requests for inter alia:

- participation by Israel in certain Community research projects for which Israel possesses specific expertise,

- exchange of scientific and technological information in the mutual interest,

- implementation of joint research programmes between Israel and the Community in the fields of technology, applied science and industrial research and development,

- inclusion of Israeli scientific institutions among those contracting to undertake Community indirect scientific research projects.

I should be grateful if you acknowledge receipt of this letter."

I have the honour to acknowledge receipt of your letter.

I can inform you that any requests submitted to the Cooperation Council will be examined on their merits in accordance with the procedures and provisions laid down by the Agreement and the Additional Protocol thereto as regards the implementation of cooperation.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

(s.) Maurice Foley

Head of the delegation of the European Economic Community

--------------------------------------------------

Joint declaration on the concept of "Contracting Parties"

The Contracting Parties agree to interpret the Additional Protocol and the Financial Protocol to the effect that the expression "Contracting Parties" which appears in those Protocols means, on the one hand, the Community and the Member States, or either the Community or the Member States alone, and, on the other hand, the State of Israel. The meaning to be attributed to this expression in each case is to be deduced from the corresponding provisions of the Treaty establishing the European Economic Community.

--------------------------------------------------

Declaration by the European Economic Community on the European unit of account referred to in Article 2 of the Financial Protocol

1. The European unit of account used to express the amounts specified in Article 2 of the Financial Protocol is defined as the sum of the following amounts in the currencies of the Member States of the European Economic Community:

German mark | 0路828 |

Pound sterling | 0路0885 |

French franc | 1路15 |

Italian lira | 109 |

Dutch guilder | 0路286 |

Belgian franc | 3路66 |

Luxembourg franc | 0路14 |

Danish krone | 0路217 |

Irish pound | 0路00759 |

2. The value of the European unit of account in any given currency is equal to the sum of the equivalent in that currency of the amounts of currency referred to in paragraph 1. It is calculated by the Commission using daily market exchange rates.

The daily values of the unit of account in the various national currencies are published in the Official Journal of the European Communities.

--------------------------------------------------

Declaration by the representative of the Government of the Federal Republic of Germany on the application of the Additional Protocol and the Financial Protocol to Berlin

The Additional Protocol and the Financial Protocol shall equally apply to Land Berlin unless, within a period of three months from the entry into force of the said Protocols, the Government of the Federal Republic of Germany has made a declaration to the contrary to the other Contracting Parties.

--------------------------------------------------

Declaration by the representative of the Government of the Federal Republic of Germany on the definition of the expression "German national"

All Germans within the meaning of the Basic Law for the Federal Republic of Germany are to be considered nationals of the Federal Republic of Germany.

--------------------------------------------------

Top

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准