成员国各方代表大会关于波罗的海及其海峡生物资源捕捞及保护公约的协议(华沙,1982年11月9日至11日)

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:21983A0826(03)

OJ编号:OJ L 237, 26.8.1983, p. 9-12

中文标题:成员国各方代表大会关于波罗的海及其海峡生物资源捕捞及保护公约的协议(华沙,1982年11月9日至11日)

原文标题:Protocol to the Conference of the representatives of the States Parties to the Convention on fishing and conservation of living resources in the Baltic Sea and the Belts (Warsaw, 9 to 11 November 1982)

分类:04.20.10_多边关系;11.30.60_保护野生动植物和自然资源的多边合作;15.10.40_国际合作

文件类型:外部关系 Agreement, opinion|协议、意见

生效日期:1984-03-18

废止日期:2058-12-31

法规全文:查看欧盟官方文件

EUR-Lex - 21983A0826(03) - EN
| EUROPA > EUR-Lex > ID celex

21983A0826(03)


Title and reference

Protocol to the Conference of the representatives of the States Parties to the Convention on fishing and conservation of living resources in the Baltic Sea and the Belts (Warsaw, 9 to 11 November 1982)

OJ L 237, 26.8.1983, p. 9‘�2 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
Finnish special edition: Chapter 15 Volume 4 P. 0132
Swedish special edition: Chapter 15 Volume 4 P. 0132
Spanish special edition: Chapter 04 Volume 2 P. 0134
Portuguese special edition Chapter 04 Volume 2 P. 0134
Special edition in Czech Chapter 04 Volume 01 P. 78 - 81
Special edition in Estonian Chapter 04 Volume 01 P. 78 - 81
Special edition in Hungarian Chapter 04 Volume 01 P. 78 - 81
Special edition in Lithuanian Chapter 04 Volume 01 P. 78 - 81
Special edition in Latvian Chapter 04 Volume 01 P. 78 - 81
Special edition in Maltese Chapter 04 Volume 01 P. 78 - 81
Special edition in Polish Chapter 04 Volume 01 P. 78 - 81
Special edition in Slovakian Chapter 04 Volume 01 P. 78 - 81
Special edition in Slovenian Chapter 04 Volume 01 P. 78 - 81

Text

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html html html html html html html html html html html
pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf

Authentic language

  • English

Dates

    of document: 25/07/1983
    of effect: 18/03/1984; Entry into force See 283A0826(02)
    of signature: 11/11/1982; Warsaw
    end of validity: 99/99/9999; End of validity 283A0826(02)

Classifications

Miscellaneous information

  • Author:
    Denmark, Finland, German Democratic Republic, Federal Republic of Germany, Poland, Sweden, Soviet Union
  • Form:
    Protocol
  • INDEX.CM:
  • Depositary:
    Poland - Government

Relationship between documents

Text

Bilingual display: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

++++

PROTOCOL

TO THE CONFERENCE OF THE REPRESENTATIVES OF THE STATES PARTIES TO THE CONVENTION ON FISHING AND CONSERVATION OF LIVING RESOURCES IN THE BALTIC SEA AND THE BELTS

WARSAW , 9 TO 11 NOVEMBER 1982

1 . AT THE INVITATION OF THE GOVERNMENT OF THE POLISH PEOPLE'S REPUBLIC , A CONFERENCE OF THE REPRESENTATIVES OF THE STATES PARTIES TO THE CONVENTION ON FISHING AND CONSERVATION OF LIVING RESOURCES IN THE BALTIC SEA AND THE BELTS WAS HELD IN WARSAW FROM 9 TO 11 NOVEMBER 1982 .

2 . THE FOLLOWING STATES WERE REPRESENTED AT THE CONFERENCE :

- THE KINGDOM OF DENMARK ,

- THE REPUBLIC OF FINLAND ,

- THE GERMAN DEMOCRATIC REPUBLIC ,

- THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY ,

- THE POLISH PEOPLE'S REPUBLIC ,

- THE KINGDOM OF SWEDEN ,

- THE UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS .

3 . THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY , INVITED AS AN OBSERVER , WAS ALSO PRESENT AT THE CONFERENCE AND TOOK PART IN THE DEBATES .

4 . MR MARIAN FILA , HEAD OF THE POLISH DELEGATION , WAS ELECTED CHAIRMAN OF THE CONFERENCE .

MR BERTIL ROTH , HEAD OF THE SWEDISH DELEGATION , WAS ELECTED VICE-CHAIRMAN OF THE CONFERENCE .

THE SECRETARY OF THE CONFERENCE WAS DR ZDZISLAW RUSSEK , SECRETARY OF THE INTERNATIONAL BALTIC SEA FISHERY COMMISSION .

5 . THE CONFERENCE BASED ITS DELIBERATIONS ON THE FINAL REPORT FROM THE MEETING OF THE REPRESENTATIVES OF THE STATES PARTIES TO THE CONVENTION ON FISHING AND CONSERVATION OF LIVING RESOURCES IN THE BALTIC SEA AND THE BELTS HELD IN WARSAW FROM 22 TO 26 JUNE 1981 .

6 . AS A RESULT OF ITS DELIBERATIONS , THE CONFERENCE AGREED TO MAKE THE FOLLOWING AMENDMENTS TO THE CONVENTION :

( A ) THE PREAMBLE IS COMPLETED WITH A NEW INTRODUCTORY NOTE :

" - NOTING THAT THE STATES OF THE BALTIC SEA BASIN HAVE EXTENDED THEIR JURISDICTION OVER THE LIVING RESOURCES TO WATERS BEYOND AND ADJACENT TO THEIR TERRITORIAL SEA , " ;

( B ) ARTICLE VIII , PARAGRAPH 3 , IS REWORDED AS FOLLOWS :

" EACH CONTRACTING STATE SHALL HAVE ONE VOTE IN THE COMMISSION . DECISIONS AND RECOMMENDATIONS OF THE COMMISSION SHALL BE TAKEN BY A TWO-THIRDS MAJORITY OF VOTES OF THE CONTRACTING STATES , PRESENT AND VOTING AT THE MEETING , PROVIDED , HOWEVER , THAT ANY RECOMMENDATION RELATING TO AREAS UNDER THE FISHERIES JURISDICTION OF ONE OR MORE CONTRACTING STATES SHALL ENTER INTO FORCE FOR THESE STATES ONLY IN CASE THEY HAVE GIVEN AFFIRMATIVE VOTE THERETO . " ;

( C ) ARTICLE IX , PARAGRAPH 1 , LIT . ( A ) AND ( B ) ARE REWORDED AND LIT . ( D ) IS ADDED AS FOLLOWS :

" ( A ) TO COORDINATE THE MANAGEMENT OF THE LIVING RESOURCES IN THE CONVENTION AREA BY COLLECTING , AGGREGATING , ANALYZING AND DISSEMINATING STATISTICAL DATA , FOR EXAMPLE CONCERNING CATCH , FISHING EFFORT AND OTHER INFORMATION ;

( B ) TO PROMOTE COORDINATION , AS APPROPRIATE , OF SCIENTIFIC RESEARCH AND , WHEN DESIRABLE , OF JOINT PROGRAMMES OF SUCH RESEARCH IN THE CONVENTION AREA ;

( D ) TO EXAMINE INFORMATION SUBMITTED BY THE CONTRACTING STATES IN ACCORDANCE WITH ARTICLE XII , PARAGRAPH 3 . " ;

( D ) ARTICLE X , LIT . ( F ) , IS REWORDED AS FOLLOWS :

" ( F ) ANY MEASURES ESTABLISHING TOTAL ALLOWABLE CATCH OR FISHING EFFORT ACCORDING TO SPECIES , STOCKS , AREAS AND FISHING PERIODS INCLUDING TOTAL ALLOWABLE CATCHES FOR AREAS UNDER THE FISHERIES JURISDICTION OF CONTRACTING STATES . " ;

LIT . ( G ) IS DELETED ;

PRESENT LIT . ( H ) IS ENUMERATED AS ( G ) ;

( E ) ARTICLE XI - A NEW PARAGRAPH 4 IS INTRODUCED AND THE PRESENT PARAGRAPH 4 IS REWORDED AS A NEW PARAGRAPH 5 AS FOLLOWS :

" 4 . ( A ) AFTER THE DATE OF ENTRY INTO FORCE OF A RECOMMENDATION ADOPTED BY THE COMMISSION , ANY CONTRACTING STATE MAY NOTIFY THE COMMISSION OF THE TERMINATION OF ITS ACCEPTANCE OF THE RECOMMENDATION AND , IF THAT NOTIFICATION IS NOT WITHDRAWN , THE RECOMMENDATION SHALL CEASE TO BE BINDING ON THAT CONTRACTING STATE AT THE END OF ONE YEAR FROM THE DATE OF NOTIFICATION .

( B ) A RECOMMENDATION WHICH HAS CEASED TO BE BINDING ON A CONTRACTING STATE SHALL CEASE TO BE BINDING ON ANY OTHER CONTRACTING STATE 30 DAYS AFTER THE DATE ON WHICH THE LATTER NOTIFIES THE COMMISSION OF THE TERMINATION OF ITS ACCEPTANCE OF THE RECOMMENDATION .

5 . THE COMMISSION SHALL NOTIFY THE CONTRACTING STATES OF ANY NOTIFICATION UNDER THIS ARTICLE IMMEDIATELY UPON THE RECEIPT THEREOF . " ;

( F ) THE FOLLOWING WORDING IS ADDED AT THE END OF ARTICLE XII , PARAGRAPH 3 :

" INCLUDING INFORMATION ON CONTROL MEASURES TAKEN TO ENSURE THE APPLICATION OF THE RECOMMENDATIONS OF THE COMMISSION . " ;

( G ) ARTICLE XIII IS REWORDED AS FOLLOWS :

" EACH CONTRACTING STATE SHALL INFORM THE COMMISSION OF ITS LEGISLATIVE MEASURES AND OF ANY AGREEMENTS WHICH IT MAY HAVE CONCLUDED , IN SO FAR AS THOSE MEASURES AND AGREEMENTS RELATE TO THE CONSERVATION AND UTILIZATION OF FISHERY RESOURCES IN THE CONVENTION AREA . " ;

( H ) ARTICLE XVII IS REWORDED AS FOLLOWS :

" 1 . THIS CONVENTION SHALL BE SUBJECT TO RATIFICATION OR APPROVAL BY THE SIGNATORY STATES . INSTRUMENTS OF RATIFICATION OR INSTRUMENTS OF APPROVAL SHALL BE DEPOSITED WITH THE GOVERNMENT OF THE POLISH PEOPLE'S REPUBLIC WHICH SHALL PERFORM THE FUNCTIONS OF THE DEPOSITORY GOVERNMENT .

2 . THIS CONVENTION SHALL BE OPEN FOR ACCESSION TO ANY STATE INTERESTED IN THE PRESERVATION AND RATIONAL EXPLOITATION OF LIVING RESOURCES IN THE BALTIC SEA AND THE BELTS OR TO ANY INTERGOVERNMENTAL ECONOMIC INTEGRATION ORGANIZATION TO WHICH THE COMPETENCE IN THE MATTERS REGULATED BY THIS CONVENTION HAS BEEN TRANSFERRED BY ITS MEMBER STATES , PROVIDED THAT THIS STATE OR ORGANIZATION IS INVITED BY THE CONTRACTING STATES .

3 . ANY REFERENCE TO " CONTRACTING STATE " IN THIS CONVENTION SHALL APPLY MUTATIS MUTANDIS TO THE ORGANIZATIONS MENTIONED UNDER THE PREVIOUS PARAGRAPH AND WHICH HAVE BECOME PARTIES TO THIS CONVENTION .

4 . IN CASE OF CONFLICT BETWEEN THE OBLIGATIONS OF AN ORGANIZATION MENTIONED IN PARAGRAPH 2 UNDER THIS CONVENTION AND ITS OBLIGATIONS ARISING UNDER THE TERMS OF THE AGREEMENT ESTABLISHING SUCH AN ORGANIZATION OR ANY ACTS RELATING TO IT , THE OBLIGATIONS UNDER THIS CONVENTION SHALL PREVAIL . "

7 . AS A FURTHER RESULT OF ITS DELIBERATIONS THE CONFERENCE AGREED UPON THE FOLLOWING PROVISIONS WHICH CONSTITUTE AN APPENDIX TO ARTICLE XVII CONCERNING THE ACCESSION OF THE EEC TO THE CONVENTION :

( A ) AT THE REQUEST OF THE KINGDOM OF DENMARK AND THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY , THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ( EEC ) IS INVITED BY ALL CONTRACTING STATES TO ACCEDE TO THE CONVENTION IN THE PLACE OF THE KINGDOM OF DENMARK AND THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY ; BY WAY OF DEROGATION FROM ARTICLE XIX OF THE CONVENTION , THE MEMBERSHIP OF THOSE TWO CONTRACTING STATES IN THE CONVENTION SHALL CEASE AT THE MOMENT WHEN THE CONVENTION ENTERS INTO FORCE FOR THE EEC ;

( B ) FROM THE TIME OF ITS ACCESSION , THE EEC SHALL TAKE OVER ALL RIGHTS AND OBLIGATIONS OF A CONTRACTING STATE AS STIPULATED BY THE CONVENTION INCLUDING INTER ALIA THE RIGHT OF ONE VOTE AND THE OBLIGATION TO CONTRIBUTE ONE OF THE EQUAL SHARES TO THE TOTAL AMOUNT OF THE BUDGET AND SHALL ENSURE THE STRICT APPLICATION OF ALL OBLIGATIONS DERIVING FROM THIS CONVENTION ;

( C ) PARTICIPATION OF THE EEC IN THIS CONVENTION SHALL NOT BE DEEMED TO AFFECT RIGHTS , CLAIMS OR VIEWS OF CONTRACTING STATES IN REGARD TO THE DELIMITATION OF THE FISHERY ZONES AND TO THE EXTENT OF JURISDICTION OVER FISHERIES , ACCORDING TO INTERNATIONAL LAW ;

( D ) THE WITHDRAWAL OF THE KINGDOM OF DENMARK AND THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY WILL NOT AFFECT THE ESTABLISHED OFFICIAL LANGUAGES OF THE COMMISSION ;

( E ) INSTRUMENTS OF THE ACCESSION OF THE EEC TO THE CONVENTION SHALL BE DEPOSITED WITH THE DEPOSITORY GOVERNMENT .

8 . THE REPRESENTATIVES OF THE EEC MADE A STATEMENT WHICH IS ANNEXED TO THIS PROTOCOL .

9 . THE TEXT OF THIS PROTOCOL , BEING A SINGLE ORIGINAL IN THE ENGLISH LANGUAGE , SHALL BE DEPOSITED WITH THE GOVERNMENT OF THE POLISH PEOPLE'S REPUBLIC . THE GOVERNMENT OF THE POLISH PEOPLE'S REPUBLIC SHALL SEND A CERTIFIED COPY OF THIS PROTOCOL TO EACH OF THE STATES WHOSE REPRESENTATIVES TOOK PART IN THE CONFERENCE FOR ACCEPTANCE OF THE AMENDMENTS CONTAINED IN THE PROTOCOL , ACCORDING TO THE PROCEDURE PROVIDED FOR IN ARTICLE XVI OF THE CONVENTION .

DONE IN WARSAW THIS ELEVENTH DAY OF NOVEMBER 1982 .

FOR THE DELEGATION OF THE KINGDOM OF DENMARK

FOR THE DELEGATION OF THE REPUBLIC OF FINLAND

FOR THE DELEGATION OF THE GERMAN DEMOCRATIC REPUBLIC

FOR THE DELEGATION OF THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY

FOR THE DELEGATION OF THE POLISH PEOPLE'S REPUBLIC

FOR THE DELEGATION OF THE KINGDOM OF SWEDEN

FOR THE DELEGATION OF THE UNION OF THE SOVIET SOCIALIST REPUBLICS

ANNEX

STATEMENT BY THE REPRESENTATIVES OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY

IN SO FAR AS ARTICLE XVII , PARAGRAPH 4 , IS CONCERNED , THE REPRESENTATIVES OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY WANT TO UNDERLINE THE FOLLOWING POINTS :

1 . THE ACCESSION OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO THIS CONVENTION DOES NOT CREATE ANY CONFLICT BETWEEN THE OBLIGATIONS OF THE COMMUNITY UNDER THE TREATY WHICH ESTABLISHED IT AND THE OBLIGATIONS INHERENT IN THIS CONVENTION ;

2 . SIMILARLY , NO CONFLICT IS CREATED BETWEEN EXISTING COMMUNITY LAW AND THE OBLIGATIONS ARISING FROM THE CONVENTION . MOREOVER , ANY HYPOTHETICAL CONFLICT IS EXCLUDED SINCE THE ACCESSION OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO THIS CONVENTION WILL HAVE TO BE APPROVED BY THE COUNCIL OF MINISTERS OF THE EUROPEAN COMMUNITIES . BY THIS ACT OF APPROVAL ANY POTENTIALLY CONFLICTING PREVIOUS LEGAL ACT WILL BE OVERRULED ;

3 . AS FAR AS FUTURE COMMUNITY LAW IS CONCERNED , THE COMMUNITY WILL BE BOUND , LIKE ANY OTHER CONTRACTING PARTY , TO RESPECT THE OBLIGATIONS UNDER THE CONVENTION .

Top

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准