理事会决定(CFSP) 2017/1775,关于针对马里现状采取限制性措施

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:32017D1775

OJ编号:OJ L 251, 29.9.2017, p. 23–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

中文标题:理事会决定(CFSP) 2017/1775,关于针对马里现状采取限制性措施

原文标题:Council Decision (CFSP) 2017/1775 of 28 September 2017 concerning restrictive measures in view of the situation in Mali

生效日期:2017-09-30

废止日期:9999-12-31

法规全文:查看欧盟官方文件

29.9.2017   

EN

Official Journal of the European Union

L 251/23


COUNCIL DECISION (CFSP) 2017/1775

of 28 September 2017

concerning restrictive measures in view of the situation in Mali

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on European Union, and in particular Article 29 thereof,

Having regard to the proposal from the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy,

Whereas:

(1)

On 5 September 2017, the United Nations Security Council (the ‘Security Council’) adopted Resolution 2374 (2017), recalling its Resolutions 2364 (2017) and 2359 (2017) and reaffirming the Security Council's strong commitment to the sovereignty, unity and territorial integrity of Mali.

(2)

United Nations Security Council Resolution (UNSCR) 2374 (2017) requires that travel restrictions be applied to persons to be designated by the Committee established by paragraph 9 of UNSCR 2374 (2017) (‘the Sanctions Committee’) and that funds and assets of persons or entities to be designated by the Sanctions Committee be frozen.

(3)

Action by the Union is needed in order to implement certain measures,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

1.   Member States shall take the necessary measures to prevent the entry into, or transit through, their territories of persons designated by the Sanctions Committee as responsible for or complicit in, or having engaged in, directly or indirectly, the following actions or policies that threaten the peace, security, or stability of Mali:

(a)

engaging in hostilities in violation of the Agreement on Peace and Reconciliation in Mali (the ‘Agreement’);

(b)

actions taken that obstruct, or that obstruct by prolonged delay, or that threaten the implementation of the Agreement;

(c)

acting for or on behalf of or at the direction of, or otherwise supporting or financing individuals and entities identified in points (a) and (b), including through the proceeds from organised crime, including the production and trafficking of narcotic drugs and their precursors originating in or transiting through Mali, the trafficking in persons and the smuggling of migrants, the smuggling and trafficking of arms as well as the trafficking in cultural property;

(d)

involvement in planning, directing, sponsoring, or conducting attacks against:

(i)

the various entities referenced in the Agreement, including local, regional and state institutions, joint patrols and the Malian Security and Defence forces;

(ii)

United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission (MINUSMA) peacekeepers and other UN and associated personnel, including members of the Panel of Experts;

(iii)

international security presences, including the Force Conjointe des États du G5 Sahel (FC-G5S), European Union Missions and French forces;

(e)

obstructing the delivery of humanitarian assistance to Mali, or access to, or distribution of, humanitarian assistance in Mali;

(f)

planning, directing, or committing acts in Mali that violate international human rights law or international humanitarian law, as applicable, or that constitute human rights abuses or violations, including those involving the targeting of civilians, including women and children, through the commission of acts of violence (including killing, maiming, torture, or rape or other sexual violence), abduction, enforced disappearance, forced displacement, or attacks on schools, hospitals, religious sites, or locations where civilians are seeking refuge;

(g)

the use or recruitment of children by armed groups or armed forces in violation of applicable international law, in the context of the armed conflict in Mali;

(h)

knowingly facilitating the travel of a listed person in violation of the travel restrictions.

The designated persons referred to in this paragraph are listed in the Annex.

2.   Paragraph 1 shall not oblige a Member State to refuse its own nationals entry into its territory.

3.   Paragraph 1 shall not apply where entry or transit is necessary for the fulfilment of a judicial process.

4.   Paragraph 1 shall not apply where the Sanctions Committee determines, on a case-by-case basis, that:

(a)

entry or transit is justified on the grounds of humanitarian need, including religious obligation;

(b)

an exemption would further the objectives of peace and national reconciliation in Mali and stability in the region.

5.   In cases where, pursuant to paragraph 3 or 4, a Member State authorises the entry into, or transit through, its territory of persons listed in the Annex, the authorisation shall be limited to the purpose for which it is given and to the persons concerned by the authorisation.

Article 2

1.   All funds and economic resources owned or controlled directly or indirectly by persons or entities designated by the Sanctions Committee as responsible for or complicit in, or having engaged in, directly or indirectly, the following actions or policies that threaten the peace, security, or stability of Mali:

(a)

engaging in hostilities in violation of the Agreement;

(b)

actions taken that obstruct, or that obstruct by prolonged delay, or that threaten the implementation of the Agreement;

(c)

acting for or on behalf of or at the direction of, or otherwise supporting or financing individuals and entities identified in points (a) and (b), including through the proceeds from organised crime, including the production and trafficking of narcotic drugs and their precursors originating in or transiting through Mali, the trafficking in persons and the smuggling of migrants, the smuggling and trafficking of arms as well as the trafficking in cultural property;

(d)

involvement in planning, directing, sponsoring, or conducting attacks against:

(i)

the various entities referenced in the Agreement, including local, regional and state institutions, joint patrols and the Malian Security and Defence forces;

(ii)

MINUSMA peacekeepers and other UN and associated personnel, including members of the Panel of experts;

(iii)

international security presences, including the FC-G5S, European Union Missions and French forces;

(e)

obstructing the delivery of humanitarian assistance to Mali, or access to, or distribution of, humanitarian assistance in Mali;

(f)

planning, directing, or committing acts in Mali that violate international human rights law or international humanitarian law, as applicable, or that constitute human rights abuses or violations, including those involving the targeting of civilians, including women and children, through the commission of acts of violence (including killing, maiming, torture, or rape or other sexual violence), abduction, enforced disappearance, forced displacement, or attacks on schools, hospitals, religious sites, or locations where civilians are seeking refuge;

(g)

the use or recruitment of children by armed groups or armed forces in violation of applicable international law, in the context of the armed conflict in Mali;

(h)

knowingly facilitating the travel of a listed person in violation of the travel restrictions;

or by persons or entities acting on their behalf or at their direction, or entities owned or controlled by them, shall be frozen.

The designated persons or entities referred to in this paragraph are listed in the Annex.

2.   No funds or economic resources shall be made available directly or indirectly, to or for the benefit of the persons or entities listed in the Annex.

3.   The measures referred to in paragraphs 1 and 2 shall not apply to funds and economic resources which the relevant Member State has determined to be:

(a)

necessary for basic expenses, including payment for foodstuffs, rent or mortgage, medicines and medical treatment, taxes, insurance premiums, and public utility charges;

(b)

intended exclusively for the payment of reasonable professional fees and reimbursement of incurred expenses associated with the provision of legal services; or

(c)

intended exclusively for the payment of fees or service charges for routine holding or maintenance of frozen funds or economic resources;

after notification by the relevant Member State to the Sanctions Committee of the intention to authorise, where appropriate, access to such funds or economic resources and in the absence of a negative decision by the Sanctions Committee within five working days of such notification.

4.   The measures referred to in paragraphs 1 and 2 shall not apply to funds or economic resources which the relevant Member State has determined to be:

(a)

necessary for extraordinary expenses, provided that such determination has been notified by the Member State to the Sanctions Committee and has been approved by the Sanctions Committee;

(b)

the subject of a judicial, administrative or arbitral lien or judgment, in which case the funds and economic resources may be used to satisfy that lien or judgment provided that the lien was entered into or judgment delivered prior to the date on which the person or entity was included in the Annex, the lien or judgment is not for the benefit of a person or entity referred to in paragraph 1 and has been notified by the Member State concerned to the Sanctions Committee.

5.   Paragraphs 1 and 2 shall not apply where the Sanctions Committee determines, on a case-by-case basis, that an exemption would further the objectives of peace and national reconciliation in Mali and stability in the region.

6.   Paragraph 1 shall not prevent a designated person or entity from making a payment due under a contract entered into prior to the listing of such a person or entity, provided that the relevant Member State has determined that the payment is not directly or indirectly received by a person or entity referred to in paragraph 1 and after notification by the relevant Member State to the Sanctions Committee of the intention to make or receive such payments or to authorise, where appropriate, the unfreezing of funds or economic resources for that purpose, 10 working days prior to such authorisation.

7.   Paragraph 2 shall not apply to the addition to frozen accounts of:

(a)

interest or other earnings on those accounts; or

(b)

payments due under contracts, agreements or obligations that were concluded or arose prior to the date on which those accounts became subject to the restrictive measures provided for in this Decision;

provided that any such interest, other earnings and payments continue to be subject to paragraph 1.

Article 3

The Council shall establish the list in the Annex and shall amend it in accordance with determinations made by the Security Council or by the Sanctions Committee.

Article 4

1.   Where the Security Council or the Sanctions Committee designates a person or entity, the Council shall include that person or entity in the Annex. The Council shall communicate its decision, including the grounds for listing, to the person or entity concerned, either directly, if the address is known, or through the publication of a notice, providing that person or entity with an opportunity to present observations.

2.   Where observations are submitted, or where substantial new evidence is presented, the Council shall review its decision and inform the person or entity concerned accordingly.

Article 5

1.   The Annex shall include the grounds for listing the persons and entities as provided by the Security Council or the Sanctions Committee.

2.   The Annex shall also include, where available, information provided by the Security Council or the Sanctions Committee necessary to identify the persons or entities concerned. With regard to persons, such information may include names, including aliases, date and place of birth, nationality, passport and identity card numbers, gender, address if known, and function or profession. With regard to entities, such information may include names, place and date of registration, registration number and place of business.

Article 6

This Decision shall be amended or repealed as appropriate, in accordance with determinations made by the Security Council.

Article 7

This Decision shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

Done at Brussels, 28 September 2017.

For the Council

The President

M. MAASIKAS


ANNEX

List of persons referred to in Article 1(1) and of persons and entities referred to in Article 2(1)


附件:

P020181030605744667297.pdf
P020181030605744790137.html

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准