
理事会条例(EU) 2017/2454,修订关于在增值税领域的行政合作和打击欺诈的条例(EU) No 904/2010
技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap
EURLEX ID:32017R2454
OJ编号:OJ L 348, 29.12.2017, p. 1–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
中文标题:理事会条例(EU) 2017/2454,修订关于在增值税领域的行政合作和打击欺诈的条例(EU) No 904/2010
原文标题:Council Regulation (EU) 2017/2454 of 5 December 2017 amending Regulation (EU) No 904/2010 on administrative cooperation and combating fraud in the field of value added tax
生效日期:2018-01-18
废止日期:9999-12-31
法规全文:查看欧盟官方文件
29.12.2017 |
EN |
Official Journal of the European Union |
L 348/1 |
COUNCIL REGULATION (EU) 2017/2454
of 5 December 2017
amending Regulation (EU) No 904/2010 on administrative cooperation and combating fraud in the field of value added tax
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 113 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Parliament (1),
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee (2),
Acting in accordance with a special legislative procedure,
Whereas:
(1) |
Council Regulation (EU) No 904/2010 (3) lays down rules on the exchange and storage of information by Member States in order to establish the special schemes provided for by Chapter 6 of Title XII of Council Directive 2006/112/EC (4). |
(2) |
The extension from 1 January 2021 of those special schemes to distance sales of goods and services other than telecommunications, broadcasting or electronically supplied services requires extending the scope of the rules of this Regulation concerning the provision of information and transfer of money between the Member State of identification and the Member States of consumption. |
(3) |
Due to the extended scope of the special schemes to cover also distance sales of goods and all services, the number of transactions to be reported in the VAT return will increase considerably. In order to allow the Member State of identification sufficient time to treat the VAT returns submitted by taxable persons under the special scheme, the deadline for transferring the information of the VAT return and the VAT amount paid to every Member State of consumption should be extended by 10 days. |
(4) |
The extension of the special schemes to distance sales of goods imported from third territories or third countries requires that the customs authority of the Member State of importation is able to identify imports of goods in small consignments for which value added tax (VAT) is to be paid through one of the special schemes. The identification number under which VAT is paid should therefore be communicated in advance to enable customs authorities to check its validity upon importation of the goods. |
(5) |
Taxable persons using such special schemes may be subject to requests for records from and administrative enquiries by the Member State of identification and all the Member States of consumption where goods or services are supplied to. To reduce the administrative burden and compliance costs for businesses as well as for tax administrations of multiple requests for records and administrative enquiries and to avoid duplication of work, such requests and enquiries should as much as possible be coordinated by the Member State of identification. |
(6) |
To simplify the collection of statistical data concerning the application of the special schemes, the Commission should be authorised to extract aggregated statistical and diagnostic information, such as the number of the different types of electronic messages exchanged between Member States, related to the special schemes, with the exception of data concerning individual taxable persons. |
(7) |
The information to be submitted by the taxable person and to be transmitted between Member States for the application of the special schemes, as well as the technical details, including common electronic messages, for the submission by the taxable person or the transmission of this information between Member States should be adopted in accordance with the comitology procedure provided for in this Regulation. |
(8) |
Taking account of the time needed to put in place the measures necessary to implement this Regulation and for the Member States to adapt their IT system for registration and for declaration and payment of the VAT as well as to take into account amendments introduced by Article 2 of Council Directive (EU) 2017/2455 (5), this Regulation should apply from the date of the application of those amendments. |
(9) |
Regulation (EU) No 904/2010 should therefore be amended accordingly, |
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Regulation (EU) No 904/2010 is amended as follows:
(1) |
in Article 1, paragraph 4 is replaced by the following: ‘4. This Regulation also lays down rules and procedures for the exchange by electronic means of VAT information on goods and services supplied in accordance with the special schemes provided for in Chapter 6 of Title XII of Directive 2006/112/EC and also for any subsequent exchange of information and, as far as goods and services covered by the special schemes are concerned, for the transfer of money between Member States' competent authorities.’. |
(2) |
in Article 2, paragraph 2 is replaced by the following: ‘2. The definitions contained in Articles 358, 358a, 369a and 369l of Directive 2006/112/EC for the purposes of each special scheme shall also apply for the purposes of this Regulation.’. |
(3) |
in Article 17(1), point (d) is replaced by the following:
|
(4) |
in Article 17(1), the following point is added:
|
(5) |
in Article 17, paragraph 2 is replaced by the following: ‘2. The technical details concerning the automated enquiry of the information referred to in points (b), (c), (d) and (e) of paragraph 1 shall be adopted in accordance with the procedure provided for in Article 58(2).’. |
(6) |
Article 31 is amended as follows:
|
(7) |
Chapter XI is amended as follows:
|
(8) |
in Annex I, point 1 is replaced by the following:
|
Article 2
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
It shall apply from 1 January 2021.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 5 December 2017.
For the Council
The President
T. TÕNISTE
(1) Opinion of 30 November 2017 (not yet published in the Official Journal).
(2) OJ C 345, 13.10.2017, p. 79.
(3) Council Regulation (EU) No 904/2010 of 7 October 2010 on administrative cooperation and combating fraud in the field of value added tax (OJ L 268, 12.10.2010, p. 1).
(4) Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax (OJ L 347, 11.12.2006, p. 1).
(5) Council Directive (EU) 2017/2455 of 5 December 2017 amending Directive 2006/112/EC and Directive 2009/132/EC as regards certain value added tax obligations for supplies of services and distance sales of goods (see page 7 of this Official Journal).
附件:
托管标准,您可以接收以下服务:
1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;
2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;
3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;
4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;
5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;
6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;
标准资讯点击排行榜 全部
资讯标题点击
[[ n.title ]] [[ n.read ]]大连标准化公共服务平台
版权:大连标准化研究院有限公司
地址:大连市中山区高原街56号
电话:0411-82740851
