关于临时应用“欧共体与塞舌尔共和国政府关于塞舌尔休渔协议”,以信函交换形式的协议

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:21984A0323(02)

OJ编号:OJ L 79, 23.3.1984, p. 30-33

中文标题:关于临时应用“欧共体与塞舌尔共和国政府关于塞舌尔休渔协议”,以信函交换形式的协议

原文标题:Agreement in the form of an exchange of letters provisionally applying the Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Seychelles on fishing off Seychelles

分类:04.20.20_与非成员国的协议;11.40.30_非洲、加勒比和大西洋国家集团(ACP)

文件类型:外部关系 Agreement, opinion|协议、意见

生效日期:1984-01-11

废止日期:2058-12-31

法规全文:查看欧盟官方文件

EUR-Lex - 21984A0323(02) - EN
| EUROPA > EUR-Lex > ID celex

21984A0323(02)


Title and reference

Agreement in the form of an exchange of letters provisionally applying the Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Seychelles on fishing off Seychelles

OJ L 79, 23.3.1984, p. 30‘�3 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
Finnish special edition: Chapter 4 Volume 2 P. 0013
Swedish special edition: Chapter 4 Volume 2 P. 0013

Text

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html

Dates

    of document: 16/03/1984
    of effect: 11/01/1984; Implementation See Text
    of signature: 23/05/1985; Brussels
    end of validity: 99/99/9999

Classifications

Miscellaneous information

  • Author:
    European Economic Community, Seychelles
  • Form:
    Agreement
  • INDEX.CM:

Relationship between documents

Text

Bilingual display: DA DE EL EN FI FR IT NL SV

*****

AGREEMENT

in the form of an exchange of letters provisionally applying the Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Seychelles on fishing off Seychelles

EXCHANGE OF LETTERS No 1

A. Letter from the Government of the Republic of Seychelles

Sir,

With reference to the Fisheries Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Seychelles initialled today, I have the honour to inform you that the Government of Seychelles is prepared to apply this Agreement and the accompanying Annex and Protocol provisionally and retroactively as from 11 January 1984, pending their entry into force pursuant to Article 14 of the said Agreement, provided that the European Economic Community is willing to do likewise.

It is understood that, in this case, a first instalment equivalent to 50 % of the financial compensation laid down in Article 3 of the Protocol must be paid within eight weeks of today.

The exchange of letters No 2, initialled today, shall form an integral part of this exchange.

I should be obliged if you would confirm that the European Economic Community agrees to the provisional application as indicated above.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

For the Government

of the Republic of Seychelles

B. Letter from the European Economic Community

Sir,

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date, which reads as follows:

'With reference to the Fisheries Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Seychelles initialled today, I have the honour to inform you that the Government of Seychelles is prepared to apply this Agreement and the accompanying Annex and Protocol provisionally and retroactively as from 11 January 1984, pending their entry into force pursuant to Article 14 of the said Agreement, provided that the European Economic Community is willing to do likewise.

It is understood that, in this case, a first instalment equivalent to 50 % of the financial compensation laid down in Article 3 of the Protocol must be paid within eight weeks of today.

The exchange of letters No 2, initialled today, shall form an integral part of this exchange.

I should be obliged if you would confirm that the European Economic Community agrees to the provisional application as indicated above.'

I have the honour to inform you that the Community accepts the provisional application of the Agreement and of the accompanying Protocol and Annex under the conditions referred to in your letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

For the

European Economic Community

EXCHANGE OF LETTERS No 2

A. Letter from the European Economic Community

Sir,

With reference to the Fisheries Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Seychelles and the accompanying Annex and Protocol initialled today, I have the honour to confirm that we have agreed that the 11 vessels (1) which participated, under the private arrangement, dated 4 November 1983, between French shipowners and the Government of the Republic of Seychelles, in the tuna fishing season which closed on 10 January 1984 and have continued to fish by common accord under conditions laid down bilaterally between the shipowners and the Government until the conclusion of this Agreement, may henceforth remain in the fishing grounds off Seychelles within the framework of and on the terms set out in this Agreement and in the accompanying Annex and Protocol, it being understood that:

(a) the sum paid by the shipowners under their private arrangement with the Government for the period 11 January to today will be taken into account for the future payment of the fees referred to in point 2 of the Annex to the Agreement; and that

(b) the financial compensation payable by the Community, referred to in Article 3 of the Protocol attached to the Agreement, will take account of the quantities of tuna fished by the abovementioned vessels in the Seychelles exclusive economic zone during the same period.

I should be obliged if you would acknowledge receipt of this letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

For

the European Economic Community

(1) List of vessels attached.

B. Letter from the Republic of Seychelles

Sir,

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date, which reads as follows:

'With reference to the Fisheries Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Seychelles and the accompanying Annex and Protocol initialled today, I have the honour to confirm that we have agreed that the 11 vessels (1) which participated, under the private arrangement, dated 4 November 1983, between French shipowners and the Government of the Republic of Seychelles, in the tuna fishing season which closed on 10 January 1984 and have continued to fish by common accord under conditions laid down bilaterally between the shipowners and the Government until the conclusion of this Agreement, may henceforth remain in the fishing grounds off Seychelles within the framework of and on the terms set out in this Agreement and in the accompanying Annex and Protocol, it being understood that:

(a) the sum paid by the shipowners under their private arrangement with the Government for the period 11 January to today will be taken into account for the future payment of the fees referred to in point 2 of the Annex to the Agreement; and that

(b) the financial compensation payable by the Community, referred to in Article 3 of the Protocol attached to the Agreement, will take account of the quantities of tuna fished by the abovementioned vessels in the Seychelles exclusive economic zone during the same period.

I should be obliged if you would acknowledge receipt of this letter.

(1) List of vessels attached.'

I have the honour to confirm that my Government is in agreement with the conditions laid down in your letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

For the Government

of the Republic of Seychelles

ANNEX

List of vessels

1.2 // Armen Cap-Saint-Pierre Drennec Gevred 脦le-aux-moines 脦le Tristan // Kersaint-de-Co毛tnempren Pendruc Santa Maria Trévignon II Yves de Kerguélen

Top

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准