84/297/EEC,关于希腊加入1980年6月19日在罗马签署适用于合同义务的法律的条约的公约

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:41984A0297

OJ编号:OJ L 146, 31.5.1984, p. 1-16

中文标题:84/297/EEC,关于希腊加入1980年6月19日在罗马签署适用于合同义务的法律的条约的公约

原文标题:84/297/EEC: Convention on the accession of the Hellenic Republic to the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980

分类:01.20_通则

文件类型:补充立法 Agreement, opinion|协议、意见

生效日期:1991-04-01

废止日期:2058-12-31

法规全文:查看欧盟官方文件

EUR-Lex - 41984A0297 - EN
| EUROPA > EUR-Lex > ID celex

41984A0297


Title and reference

84/297/EEC: Convention on the accession of the Hellenic Republic to the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980

OJ L 146, 31.5.1984, p. 1‘�6 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
OJ C 169, 8.7.2005, p. 23‘�5 (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
Spanish special edition: Chapter 01 Volume 4 P. 0072
Portuguese special edition Chapter 01 Volume 4 P. 0072

DA DE EL EN FR IT NL

Text

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html html html
tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff

Authentic language

  • German, English, Danish, French, Greek, Irish, Italian, Dutch

Dates

    of document: 10/04/1984
    of effect: 01/04/1991; Entry into force See Art 4
    of effect: 01/01/1992; Entry into force See Art 4
    of effect: 01/10/1992; Entry into force See Art 4
    of signature: 10/04/1984; Luxembourg
    end of validity: 99/99/9999

Classifications

Miscellaneous information

  • Author:
    Representatives of the Member States meeting in the Council
  • Form:
    Convention

Relationship between documents

Text

Bilingual display: DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT SV

CONVENTION on the accession of the Hellenic Republic to the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980 (84/297/EEC)

THE HIGH CONTRACTING PARTIES TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY,

CONSIDERING that the Hellenic Republic, in becoming a Member of the Community, undertook to accede to the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980,

HAVE DECIDED to conclude this Convention, and to this end have designated as their plenipotentiaries:

HIS MAJESTY THE KING OF THE BELGIANS:

Paul de KEERSMAEKER

State Secretary for European Affairs and Agriculture,

Deputy to the Minister for External Affairs

HER MAJESTY THE QUEEN OF DENMARK:

Uffe ELLEMANN-JENSEN

Minister for Foreign Affairs of Denmark

THE PRESIDENT OF THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY:

Hans-Werner LAUTENSCHLAGER

Minister of State for Foreign Affairs of the Federal Republic of Germany

THE PRESIDENT OF THE HELLENIC REPUBLIC:

Theodoros PANGALOS

Secretary of State for Foreign Affairs of the Hellenic Republic

THE PRESIDENT OF THE FRENCH REPUBLIC:

Roland DUMAS

Minister for European Affairs of the French Republic

THE PRESIDENT OF IRELAND:

Peter BARRY

Minister for Foreign Affairs of Ireland

THE PRESIDENT OF THE ITALIAN REPUBLIC:

Giulio ANDREOTTI

Minister for Foreign Affairs of the Italian Republic

HIS ROYAL HIGHNESS THE GRAND DUKE OF LUXEMBOURG:

Colette FLESCH

Minister for Foreign Affairs of the Government of the Grand Duchy of Luxembourg

HER MAJESTY THE QUEEN OF THE NETHERLANDS:

W.F. van EEKELEN

Secretary of State for Foreign Affairs of the Netherlands

H.J. Ch. RUTTEN

Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary

Permanent Representative of the Netherlands

HER MAJESTY THE QUEEN OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND:

The Right Honourable Sir Geoffrey HOWE QC, MP

Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs

WHO, meeting within the Council, having exchanged their full powers, found in good and due form,

HAVE AGREED AS FOLLOWS:

Article 1

The Hellenic Republic hereby accedes to the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980.

Article 2

The Secretary-General of the Council of the European Communities shall transmit a certified copy of the Convention on the law applicable to contractual obligations in the Danish, Dutch, English, French, German, Irish and Italian languages to the Government of the Hellenic Republic.

The text of the Convention on the law applicable to contractual obligations in the Greek language is annexed hereto. The text in the Greek language shall be authentic under the same conditions as the other texts of the Convention on the law applicable to contractual obligations.

Article 3

This Convention shall be ratified by the Signatory States. The instruments of ratification shall be deposited with the Secretary-General of the Council of the European Communities.

Article 4

This Convention shall enter into force, as between the States which have ratified it, on the first day of the third month following the deposit of the last instrument of ratification by the Hellenic Republic and seven States which have ratified the Convention on the law applicable to contractual obligations.

This Convention shall enter into force for each Contracting State which subsequently ratifies it on the first day of the third month following the deposit of its instrument of ratification.

Article 5

The Secretary-General of the Council of the European Communities shall notify the Signatory States of: (a) the deposit of each instrument of ratification;

(b) the dates of entry into force of this Convention for the Contracting States.

Article 6

This Convention, drawn up in a single original in the Danish, Dutch, English, French, German, Greek-, Irish and Italian languages, all eight texts being equally authentic, shall be deposited in the archives of the General Secretariat of the Council of the European Communities. The Secretary-General shall transmit a certified copy to the Government of each Signatory State.

Til bekr忙ftelse heraf har undertegnede beh酶rigt befuldm忙gtigede underskrevet denne konvention.

Zu Urkund dessen haben die hierzu geh枚rig befugten unterzeichneten Bevollm盲chtigten ihre Unterschriften unter dieses 脺bereinkommen gesetzt.

>PIC FILE= "T0025965"> In witness whereof the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto, have hereunto set their hands.

En foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés, d没ment autorisés 脿 cet effet, ont apposé leurs signatures au bas de la présente convention.

D谩 fhian煤 sin, chuir na L谩nchumhachtaigh th铆os-s铆nithe, arna n-煤dar煤 go cu铆 chuige sin, a l谩mh leis an gCoinbhinsi煤n seo.

In fede di che, i plenipotenziari sottoscritti, debitamente a ci貌 autorizzati, hanno apposto le loro firme alla presente convenzione.

Ten blijke waarvan de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gemachtigd, hun handtekening onder dit Verdrag hebben geplaatst.

Udf忙rdiget i Luxembourg, den tiende april nitten hundrede og fireogfirs.

Geschehen zu Luxemburg am zehnten April neunzehnhundertvierundachtzig.

>PIC FILE= "T0025966">

Done at Luxembourg, on the tenth day of April in the year one thousand nine hundred and eighty-four.

Fait 脿 Luxembourg, le dix avril mil neuf cent quatre-vingt-quatre.

Arna dhéanamh i Lucsamburg, an deichi煤 l谩 de mh铆 Aibre谩in, sa bhliain m铆le naoi gcéad ocht贸 a ceathair.

Fatto a Lussemburgo, add矛 dieci aprile millenovecentottantaquattro.

Gedaan te Luxemburg, de tiende april negentienhonderd vierentachtig.

>PIC FILE= "T0025967">

>PIC FILE= "T0025968">

>PIC FILE= "T0025969">

>PIC FILE= "T0025970"> >PIC FILE= "T0025971">

>PIC FILE= "T0025972">

>PIC FILE= "T0025973">

>PIC FILE= "T0025974">

>PIC FILE= "T0025975">

>PIC FILE= "T0025976">

>PIC FILE= "T0025977">

>PIC FILE= "T0025978">

>PIC FILE= "T0025979">

>PIC FILE= "T0025970"> >PIC FILE= "T0025971">

>PIC FILE= "T0025972">

>PIC FILE= "T0025973">

>PIC FILE= "T0025974">

>PIC FILE= "T0025975">

>PIC FILE= "T0025976">

>PIC FILE= "T0025977">

>PIC FILE= "T0025978">

>PIC FILE= "T0025979">

Top

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准