委员会决定80/1281/ECSC,批准比利时在1979年对其煤矿行业给予援助(仅法语和荷兰语文本为正式原件)
技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap
EURLEX ID:31980D1281
OJ编号:OJ L 377, 31.12.1980, p. 10-11
中文标题:委员会决定80/1281/ECSC,批准比利时在1979年对其煤矿行业给予援助(仅法语和荷兰语文本为正式原件)
原文标题:80/1281/ECSC: Commission Decision of 7 November 1980 approving aids from the Kingdom of Belgium to the coal-mining industry during 1979 (Only the Dutch and French texts are authentic)
分类:08.60_国家援助与补贴;12.20.10_促进煤炭工业
文件类型:二级立法 Decision|决定
生效日期:0001-01-01
废止日期:2058-12-31
法规全文:查看欧盟官方文件
31980D1281
80/1281/ECSC: Commission Decision of 7 November 1980 approving aids from the Kingdom of Belgium to the coal-mining industry during 1979 (Only the Dutch and French texts are authentic)
Official Journal L 377 , 31/12/1980 P. 0010 - 0011
COMMISSION DECISION of 7 November 1980 approving aids from the Kingdom of Belgium to the coal-mining industry during 1979 (Only the Dutch and French texts are authentic) (80/1281/ECSC) THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to Commission Decision No 528/76/ECSC of 25 February 1976 regarding the Community system of measures taken by the Member States to assist the coal-mining industry (1), Having consulted the Council, I Whereas the Belgian Government has informed the Commission pursuant to Article 2 of the above Decision of the financial measures which it intends to take during 1979 in order to give direct or indirect support to the coal-mining industry ; whereas, of these measures, the following aids qualify for approval pursuant to that Decision: >PIC FILE= "T0035413"> Whereas these aids meet the criteria laid down in the Decision for the admissibility of such State assistance; Whereas, of the investment aid sum of Bfrs 520 900 000, Bfrs 514 000 000 will go to the Campine coalfield and Bfrs 6 900 000, to the Southern coalfield ; whereas in the Campine coalfield, special investments are envisaged on behalf of the Eisden colliery (Bfrs 150 million) and the remaining Bfrs 364 million covers depreciation in the Campine coalfield so that it can maintain production of coking coal, which is important for the Belgian steel industry ; the investment aid for the Southern coalfield enables it to carry out the most essential repairs so as not to jeopardize the technical safety of the collieries; Whereas the Belgian investment aid is therefore compatible with the provisions of Article 7 (2) of the Decision; Whereas the aid totalling Bfrs 5 600 600 000 to cover operating losses is paid to the two Belgian coalfields for different reasons ; wheres the aid paid to the Campine coalfield will almost make up the difference between costs and returns ; whereas this almost complete covering of the difference between costs and returns is necessary because the coalfield is intended to supply the Belgian steel industry with coking coal and must therefore maintain its output; Whereas the purpose and amount of aid granted to cover losses in respect of the Campine coalfield therefore comply with the second subparagraph of Article 12 (1) and Article 12 (3) of the Decision; Whereas, on the other hand, the Southern coalfield should be granted aid in respect of pit operating losses to cover part of the difference between costs and returns, so that the proposed closure of this coalfield by 1981 can take place without serious economic and social disturbances in the re-employment of the redundant miners ; whereas in 1979 one pit was closed in the Southern coalfield, thereby affecting 630 miners; Whereas the purpose and type of the aids to cover pit operating losses of the Southern coalfield are therefore compatible with the first subparagraph of Article 12 (1), and Article 12 (2) of the Decision. II Whereas, pursuant to Article 3 (2) of the Decision, all other measures to assist current production in 1979 must be taken into consideration for an examination of the compatibility of the proposed aids with the proper functioning of the common market; Whereas, on this basis of assessment, the total amount of aid proposed is 287 700 000 European units of (1) OJ No L 63, 11.3.1976, p. 1. account, i.e. 47 716 European units of account per tonne ; whereas this figure is exceptionally high compared with that for the other Member States of the Community; Whereas the following observations can be made on the compatibility of the proposed current production aids with the proper functioning of the common market: - owing to the large stockpile, there were no supply difficulties in 1979, - the closure of one unprofitable pit resulted in rationalization and the concentration of production on pits where productivity is highest, - industrial consumers of coal did not receive aid in 1979 as a result of the prices of Belgian coking coal and steam coal; Whereas it may be concluded that the aid granted to the Belgian coal-mining industry in 1979 is compatible with the proper functioning of the common market; Whereas this applies even when account is taken of aids to the coal mines under Decision 73/287/ECSC. III Whereas, pursuant to Article 14 (1) of the Decision, the Commission must ensure that any aid it approves is used exclusively for the purposes set out in Article 7 to 12 thereof ; whereas the Commission must therefore be informed in particular of the amounts of the payments and the manner in which they are apportioned, HAS ADOPTED THIS DECISION: Article 1 The Kingdom of Belgium is hereby authorized in respect of the 1979 calendar year to grant aid totalling Bfrs 6 121 500 000 to the Belgian coal-mining industry. The amount of Bfrs 6 121 500 000 provided in respect of the calendar year 1979 is divided as follows: 1. grant of investment aid of Bfrs 520 900 000 apportioned between the two coalfields as follows: - to the Campine coalfield an amount not exceeding Bfrs 514 000 000, - to the Southern coalfield an amount not exceeding Bfrs 6 900 000; 2. grant of aid to cover losses of Bfrs 5 600 600 000 apportioned between the two coalfields as follows: - to the Campine coalfield an amount not exceeding Bfrs 3 893 500 000, - to the Southern coalfield an amount not exceeding Bfrs 1 707 100 000. Article 2 The Government of the Kingdom of Belgium shall notify the Commission by 31 December 1980 of details of the aids granted pursuant to this Decision and in particular of the amount of the payments made and the manner in which they are apportioned. Article 3 This Decision is addressed to the Kingdom of Belgium. Done at Brussels, 7 November 1980. For the Commission Guido BRUNNER Member of the Commission
托管标准,您可以接收以下服务:
1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;
2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;
3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;
4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;
5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;
6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;
标准资讯点击排行榜 全部
资讯标题点击
[[ n.title ]] [[ n.read ]]大连标准化公共服务平台
版权:大连标准化研究院有限公司
地址:大连市中山区高原街56号
电话:0411-82740851