第四个理事会指令78/1033/EEC,修订指令69/169/EEC,该指令关于对根据关于适用于豁免国际旅行的流转税和消费税的法律、条例和管理行动制定的规定进行协调和统一
技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap
EURLEX ID:31978L1033
OJ编号:OJ L 366, 28.12.1978, p. 31-32
中文标题:第四个理事会指令78/1033/EEC,修订指令69/169/EEC,该指令关于对根据关于适用于豁免国际旅行的流转税和消费税的法律、条例和管理行动制定的规定进行协调和统一
原文标题:Fourth Council Directive 78/1033/EEC of 19 December 1978 amending Directive 69/169/EEC on the harmonization of provisions laid down by law, regulation or administrative action relating to exemption from turnover tax and excise duty on imports in international travel
分类:09.30.40_个人免税
文件类型:二级立法 Directive|指令
生效日期:1978-12-22
废止日期:2058-12-31
法规全文:查看欧盟官方文件
31978L1033
Fourth Council Directive 78/1033/EEC of 19 December 1978 amending Directive 69/169/EEC on the harmonization of provisions laid down by law, regulation or administrative action relating to exemption from turnover tax and excise duty on imports in international travel
Official Journal L 366 , 28/12/1978 P. 0031 - 0032
Finnish special edition: Chapter 9 Volume 1 P. 0075
Greek special edition: Chapter 09 Volume 1 P. 0100
Swedish special edition: Chapter 9 Volume 1 P. 0075
Spanish special edition: Chapter 09 Volume 1 P. 0106
Portuguese special edition Chapter 09 Volume 1 P. 0106
FOURTH COUNCIL DIRECTIVE of 19 December 1978 amending Directive 69/169/EEC on the harmonization of provisions laid down by law, regulation or administrative action relating to exemption from turnover tax and excise duty on imports in international travel (78/1033/EEC) THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 99 thereof, Having regard to the proposal from the Commission (1), Having regard to the opinion of the European Parliament (2), Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (3), Whereas Article 1 (1) of Council Directive 69/169/EEC of 28 May 1969 on the harmonization of provisions laid down by law, regulation or administrative action relating to exemption from turnover tax and excise duty on imports in international travel (4), as last amended by Directive 78/1032/EEC (5), provides for exemption for goods contained in the personal luggage of travellers coming from a third country, if such imports have no commercial character; Whereas the total value of the goods eligible for exemption must not exceed 25 units of account per person ; whereas, under Article 1 (2) of Directive 69/169/EEC, Member States may reduce this exemption to 10 units of account for travellers under 15 years of age; Whereas the introduction of the European unit of account in the legal acts adopted by the institutions of the European Communities in the field of tax exemptions must not have the effect of reducing the amounts expressed in national currency at present eligible for exemption; Whereas account must also be taken of the measures for the benefit of travellers recommended by the specialized international organizations, and in particular those contained in Annex F (3) to the International Convention on the simplification and harmonization of customs procedures, sponsored by the Customs Cooperation Council; Whereas this two-fold objective may be achieved by fixing the amount provided for in Article 1 (1) of Directive 69/169/EEC at 40 European units of account and that provided for in Article 1 (2) of that Directive at 20 European units of account; Whereas the term "personal luggage" should be defined, HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE: Article 1 Directive 69/169/EEC is hereby amended as follows: 1. Article 1 is hereby amended as follows: (a) Paragraph 1 shall be replaced by the following: "1. Goods contained in the personal luggage of travellers coming from third countries shall be exempt from the turnover tax and excise duty levied on imports if the imported goods have no commercial character and the total value of the goods does not exceed 40 European units of account per person." (b) In paragraph 2, "10 units of account" shall be replaced by "20 European units of account". (c) In paragraph 3, "25 units of account" shall be replaced by "40 European units of account". 2. The following paragraph shall be added to Article 3: "3. "Personal luggage" shall mean the whole of the luggage which a traveller is in a position to submit to the customs authorities upon his arrival, as well as luggage which he submits later to the same authorities, subject to proof that such luggage was registered as accompanied luggage, at the time of his departure, with the company which has been responsible for conveying him. (1)OJ No C 213, 7.9.1978, p. 9. (2)OJ No C 261, 6.11.1978, p. 46. (3)Opinion delivered on 19 October 1978 (not yet published in the Official Journal). (4)OJ No L 133, 4.6.1969, p. 6. (5)See page 28 of this Official Journal. The definition of "personal luggage" shall not cover portable containers containing fuel. However, for each means of motor transport a quantity of fuel not exceeding 10 litres shall be admitted duty-free in such a container, without prejudice to national provisions governing the possession and transport of fuel." Article 2 1. Member States shall bring into force the measures necessary to comply with this Directive no later than 1 January 1979. 2. Member States shall inform the Commission of the provisions which they adopt to implement this Directive. The Commission shall inform the Member States thereof. Article 3 This Directive is addressed to the Member States. Done at Brussels, 19 December 1978. For the Council The President H.-D. GENSCHER
托管标准,您可以接收以下服务:
1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;
2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;
3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;
4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;
5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;
6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;
标准资讯点击排行榜 全部
资讯标题点击
[[ n.title ]] [[ n.read ]]大连标准化公共服务平台
版权:大连标准化研究院有限公司
地址:大连市中山区高原街56号
电话:0411-82740851