理事会决定82/854/EEC,在出口担保和出口融资领域,欧共体其它成员国方或非成员国家的某些转包合同的应用规则
技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap
EURLEX ID:31982D0854
OJ编号:OJ L 357, 18.12.1982, p. 20-22
中文标题:理事会决定82/854/EEC,在出口担保和出口融资领域,欧共体其它成员国方或非成员国家的某些转包合同的应用规则
原文标题:82/854/EEC: Council Decision of 10 December 1982 on the rules applicable, in the fields of export guarantees and finance for export, to certain subcontracts with parties in other Member States of the European Communities or in non-member countries
分类:11.60.30.40_出口保证与财务
文件类型:二级立法 Decision|决定
生效日期:1982-12-21
废止日期:2058-12-31
法规全文:查看欧盟官方文件
31982D0854
Title and reference
82/854/EEC: Council Decision of 10 December 1982 on the rules applicable, in the fields of export guarantees and finance for export, to certain subcontracts with parties in other Member States of the European Communities or in non-member countries
OJ L 357, 18.12.1982, p. 20‘�2 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
Finnish special edition: Chapter 11 Volume 10 P. 0151
Spanish special edition: Chapter 11 Volume 16 P. 0215
Swedish special edition: Chapter 11 Volume 10 P. 0151
Portuguese special edition Chapter 11 Volume 16 P. 0215
CS.ES Chapter 11 Volume 15 P. 45
ET.ES Chapter 11 Volume 15 P. 45
HU.ES Chapter 11 Volume 15 P. 45
LT.ES Chapter 11 Volume 15 P. 45
LV.ES Chapter 11 Volume 15 P. 45
MT.ES Chapter 11 Volume 15 P. 45
PL.ES Chapter 11 Volume 15 P. 45
SK.ES Chapter 11 Volume 15 P. 45
SL.ES Chapter 11 Volume 15 P. 45
DA DE EL EN FR IT NL
Text
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | |
| tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff |
Authentic language
- The official languages
Dates
- of document: 10/12/1982
of notification: 21/12/1982
of effect: 21/12/1982; Entry into force Date notif.
of effect: 01/01/1983; Implementation See Art 3
end of validity: 99/99/9999
Classifications
- EUROVOC descriptor:
sub-contracting
export credit insurance
credit insurance
contract
export financing - Directory code:
11.60.30.40 External relations / Commercial policy / Trade arrangements / Export guarantees and financing
- Subject matter:
Commercial policy, Cooperation
Miscellaneous information
- Author:
Council - Form:
Decision - Addressee:
The Member States - Internal reference:
COM/82/0132
Relationship between documents
- Treaty:
European Economic Community - Legal basis:
11957E113
- Select all documents based on this document
- Amendment to:
31970D0552 Repeal DP31/12/82
- Select all documents mentioning this document
Text
| Bilingual display: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV |
*****
COUNCIL DECISION
of 10 December 1982
on the rules applicable, in the fields of export guarantees and finance for export, to certain subcontracts with parties in other Member States of the European Communities or in non-member countries
(82/854/EEC)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN
COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 113 thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,
Whereas the increasing interdependence of the Member States' economies requires a strengthening of cooperation and the finalization of joint solutions to the particular problems posed in the field of subcontracting by export guarantees and finance,
HAS DECIDED AS FOLLOWS:
Article 1
The detailed rules applicable in each Member State to the automatic inclusion of subcontracts with parties in other Member States of the European Communities or in non-member countries in the cover which may be granted on behalf of or with the support of the State to the principal contractor, and also to the financing of such subcontracts, are defined in the Annex to this Decision.
Article 2
However, Section IV shall not apply to subcontracts relating to export transactions concluded on the basis of credits involving any form of financial support from a Member State.
Article 3
Decision 70/552/EEC (1), is hereby repealed.
This Decision shall enter into force on 1 January 1983.
Article 4
This Decision is addressed to the Member States.
Done at Brussels, 10 December 1982.
For the Council
The President
G. FENGER MOELLER
(1) OJ No L 284, 30. 12. 1970, p. 59.
ANNEX
SECTION I
Definition of 'subcontract'
'Subcontract' means a contract concluded by an undertaking (hereinafter called the 'principal contractor') with another undertaking (hereinafter called the 'subcontractor') under which it is agreed that, in performance of another contract made between the principal contractor and a third undertaking (hereinafter called the 'buyer'), the subcontractor will deliver goods or perform services which the principal contractor must incorporate or use in supplying the item or items which the buyer has ordered from him, it being understood that:
(a) Position in law
The subcontractor is not a co-signatory to the contract concluded between the principal contractor and the buyer, and
the principal contractor has sole responsibility to the buyer for performance of the contract and bears all the risks which may be guaranteed in relation to the latter.
(b) Technical and economic position
Supplies from the subcontractor cover goods (other than raw materials or semi-finished goods) and/or services which, from the technical and economic point of view, consitute for the buyer essential ancillaries to performance of the contract by the principal contractor.
SECTION II
Automatic inclusion of subcontracts in the cover
1. Subcontracts exclusively with parties in one or more Member States shall be automatically included in the cover which may be granted to the principal contractor where the amount of such subcontracts is equal to or less than:
- 40 % for contracts of a value less than 7 500 000 ECU,
- 3 000 000 ECU for contracts of a value between 7 500 000 and 10 000 000 ECU,
- 30 % for contracts of a value over 10 000 000 ECU.
However, where the principal contractor's credit insurer is unable, because the risk inherent in the transaction is particularly heavy, to support cover for the whole of the transaction, consultation between the interested credit insurance organizations shall take place with a view to resolving the problem by means of joint insurance or, if possible, re-insurance.
2. Where export contracts involve subcontracting both in Member States and in non-member countries, subcontracting in Member States shall be automatically included, in so far as total subcontracting in all countries does not exceed the percentages and limits fixed in paragraph 1 by reference to the value of the contract.
3. Cover shall be granted to the principal contractor, under the same conditions, whether he has recourse to national subcontracting or to subcontracting in other Member States.
SECTION III
Financing of subcontracts which have been included in cover
Without prejudice to application of the customary criteria used in banking matters, treatment equal to that applicable to export contracts comprising exclusively national supplies shall be granted, as regards financing, in respect of export contracts which include subcontracts incorporated in accordance with the provisions of Section II.
SECTION IV
Exchange of information
1. A subsequent exchange of information shall take place within the framework of the Policy Coordination Group for Credit Insurance, Credit Guarantees and Financial Credits as regards individual contracts in respect of which subcontracting in non-member countries exceeds 30 % and, in respect of mixed subcontracting both in Member States and in non-member countries, where the total value exceeds that percentage.
Such exchange of information shall, however, only take place for individual contracts exceeding 500 000 ECU in value and involving credit for a period of more than three years. The following shall apply:
- such individual contracts are to be considered as exceptional,
- a study may at any time be made within the Coordination Group of the difficulties which may arise in connection with certain individual contracts reported within the framework of the subsequent exchange of information,
- if experience shows that the subsequent exchange of information procedure is unsatisfactory, the Commission and the Member States may request that ways and means be sought of remedying those aspects that are found to be unsatisfactory.
3. Where a Member State proposes to conclude with a non-member country an agreement relating to inclusion of subcontracts on a reciprocal basis, the Member State concerned shall submit a preliminary notification to be followed by consultations within the framework of the Policy Coordination Group for Credit Insurance, Credit Guarantees and Financial Credits. The percentages relating to automatic inclusion allowable in such agreements may not - unless the Council decides otherwise - exceed 30 % irrespective of whether the subcontracting is in the non-member country with which the agreement has been made or whether subcontracting in other countries is involved.
SECTION V
Basis of calculation
The percentages and amounts referred to shall be calculated in accordance with the following rules:
- costs incidental to export i. e. transport and insurance, are included in the total amount of the contract on which these percentages and amounts are calculated,
- financing costs are totally excluded from the amount of the contract, whether itemized or not,
- the non-repatriable portion of incidental local expenditure on supplies is not normally deducted from the amount of the contract, it being understood, however, that if this portion exceeds 15 % of the amount of the contract less the costs of financing, the excess will be deducted.
| Top |
托管标准,您可以接收以下服务:
1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;
2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;
3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;
4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;
5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;
6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;
标准资讯点击排行榜 全部
资讯标题点击
[[ n.title ]] [[ n.read ]]大连标准化公共服务平台
版权:大连标准化研究院有限公司
地址:大连市中山区高原街56号
电话:0411-82740851