理事会条例(EEC) No 1492/81,缔结欧洲经济共同体、瑞士联邦与奥地利之间关于扩充共同体运输的应用规则的希腊语文本协议

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:31981R1492

OJ编号:OJ L 147, 4.6.1981, p. 1-1

中文标题:理事会条例(EEC) No 1492/81,缔结欧洲经济共同体、瑞士联邦与奥地利之间关于扩充共同体运输的应用规则的希腊语文本协议

原文标题:Council Regulation (EEC) No 1492/81 of 19 May 1981 on the conclusion of the Agreement on the text in the Greek language of the Agreement between the European Economic Community, the Swiss Confederation and the Republic of Austria on the extension of the application of the rules on Community transit

分类:02.40.10.11_共同体运输;11.40.10.10_欧洲自由贸易区(EFTA)国家

文件类型:二级立法 Regulation|条例

生效日期:1981-06-07

废止日期:2058-12-31

法规全文:查看欧盟官方文件

EUR-Lex - 31981R1492 - EN
| EUROPA > EUR-Lex > ID celex

31981R1492


Title and reference

Council Regulation (EEC) No 1492/81 of 19 May 1981 on the conclusion of the Agreement on the text in the Greek language of the Agreement between the European Economic Community, the Swiss Confederation and the Republic of Austria on the extension of the application of the rules on Community transit

OJ L 147, 4.6.1981, p. 1‘� (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
Spanish special edition: Chapter 02 Volume 8 P. 0255
Portuguese special edition Chapter 02 Volume 8 P. 0255
CS.ES Chapter 02 Volume 01 P. 388
ET.ES Chapter 02 Volume 01 P. 388
HU.ES Chapter 02 Volume 01 P. 388
LT.ES Chapter 02 Volume 01 P. 388
LV.ES Chapter 02 Volume 01 P. 388
MT.ES Chapter 02 Volume 01 P. 388
PL.ES Chapter 02 Volume 01 P. 388
SK.ES Chapter 02 Volume 01 P. 388
SL.ES Chapter 02 Volume 01 P. 388

Text

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html html html html html html html html html html
pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf

Dates

    of document: 19/05/1981
    of effect: 07/06/1981; Entry into force Date pub. + 3 See Art 3
    end of validity: 99/99/9999

Classifications

Miscellaneous information

  • Author:
    Council
  • Form:
    Regulation
  • Internal reference:
    COM/81/0073

Relationship between documents

Text

Bilingual display: BG CS DA DE EL EN ES ET FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL

****

( 1 ) OJ NO L 142 , 9 . 6 . 1977 , P . 1 .

( 2 ) THE DATE OF THE ENTRY INTO FORCE OF THE AGREEMENT WILL BE PUBLISHED IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES BY THE GENERAL SECRETARIAT OF THE COUNCIL .

COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 1492/81

OF 19 MAY 1981

ON THE CONCLUSION OF THE AGREEMENT ON THE TEXT IN THE GREEK LANGUAGE OF THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY , THE SWISS CONFEDERATION AND THE REPUBLIC OF AUSTRIA ON THE EXTENSION OF THE APPLICATION OF THE RULES ON COMMUNITY TRANSIT

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN

COMMUNITIES ,

HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY , AND IN PARTICULAR ARTICLE 113 THEREOF ,

HAVING REGARD TO THE RECOMMENDATION FROM THE COMMISSION ,

WHEREAS , CONSEQUENT UPON ITS ACCESSION TO THE COMMUNITY , THE HELLENIC REPUBLIC IS BOUND BY THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY , THE SWISS CONFEDERATION AND THE REPUBLIC OF AUSTRIA ON THE EXTENSION OF THE APPLICATION OF THE RULES ON COMMUNITY TRANSIT ( 1 ), SIGNED ON 12 JULY 1977 ;

WHEREAS THAT AGREEMENT IS DRAWN UP IN THE DANISH , DUTCH , ENGLISH , FRENCH , GERMAN AND ITALIAN LANGUAGES , ALL SIX TEXTS BEING EQUALLY AUTHENTIC ;

WHEREAS IT IS NOW NECESSARY TO GIVE TO THE TEXT IN THE GREEK LANGUAGE A VALUE EQUAL TO THAT OF THE OTHER TEXTS REFERRED TO ABOVE ;

WHEREAS THE AGREEMENT ON THE TEXT IN THE GREEK LANGUAGE OF THE AGREEMENT OF 12 JULY 1977 SHOULD BE APPROVED ,

HAS ADOPTED THIS REGULATION :

ARTICLE 1

THE AGREEMENT ON THE TEXT IN THE GREEK LANGUAGE OF THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY , THE SWISS CONFEDERATION AND THE REPUBLIC OF AUSTRIA ON THE EXTENSION OF THE APPLICATION OF THE RULES ON COMMUNITY TRANSIT IS HEREBY APPROVED ON BEHALF OF THE COMMUNITY .

THE TEXT OF THE AGREEMENT IS ATTACHED TO THIS REGULATION .

ARTICLE 2

THE PRESIDENT OF THE COUNCIL SHALL GIVE THE NOTIFICATION PROVIDED FOR IN ARTICLE 2 OF THE AGREEMENT ( 2 ).

ARTICLE 3

THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE THIRD DAY FOLLOWING ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .

THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .

DONE AT BRUSSELS , 19 MAY 1981 .

FOR THE COUNCIL

THE PRESIDENT

D . F . VAN DER MEI

****

AGREEMENT

ON THE TEXT IN THE GREEK LANGUAGE OF THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY , THE SWISS CONFEDERATION AND THE REPUBLIC OF AUSTRIA ON THE EXTENSION OF THE APPLICATION OF THE RULES ON COMMUNITY TRANSIT

THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ,

THE SWISS CONFEDERATION

AND

THE REPUBLIC OF AUSTRIA ,

WHEREAS THE AGREEMENT OF 12 JULY 1977 BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY , THE SWISS CONFEDERATION AND THE REPUBLIC OF AUSTRIA EXTENDED THE APPLICATION OF THE RULES ON COMMUNITY TRANSIT TO GOODS TRAFFIC THROUGH BOTH SWISS TERRITORY AND AUSTRIAN TERRITORY ;

WHEREAS , FROM THE MOMENT OF ITS ACCESSION TO THE COMMUNITY , THE HELLENIC REPUBLIC IS BOUND BY THE AGREEMENT OF 12 JULY 1977 ; WHEREAS IT IS NECESSARY TO GIVE TO THE TEXT IN THE GREEK LANGUAGE OF THE AGREEMENT , WHICH WAS DRAWN UP IN THE DANISH , DUTCH , ENGLISH , FRENCH , GERMAN AND ITALIAN LANGUAGES , ALL SIX TEXTS BEING EQUALLY AUTHENTIC , A VALUE EQUAL TO THAT OF THE OTHER TEXTS REFERRED TO ,

HAVE AGREED AS FOLLOWS :

ARTICLE 1

THE CONTRACTING PARTIES TO THE AGREEMENT OF 12 JULY 1977 BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY , THE SWISS CONFEDERATION AND THE REPUBLIC OF AUSTRIA ON THE EXTENSION OF THE APPLICATION OF THE RULES ON COMMUNITY TRANSIT HEREBY AGREE THAT THE TEXT IN THE GREEK LANGUAGE OF THE AGREEMENT , WHICH APPEARS AS THE ANNEX TO THIS AGREEMENT , SHALL HAVE EQUAL AUTHENTICITY WITH THE TEXTS IN THE DANISH , DUTCH , ENGLISH , FRENCH , GERMAN AND ITALIAN LANGUAGES .

ARTICLE 2

THIS AGREEMENT SHALL ENTER INTO FORCE ON THE FIRST DAY OF THE MONTH FOLLOWING THAT IN WHICH THE CONTRACTING PARTIES HAVE NOTIFIED EACH OTHER OF THE COMPLETION OF THE PROCEDURES WHICH IT NECESSITATES .

ARTICLE 3

THIS AGREEMENT IS DRAWN UP IN THREE COPIES IN THE DANISH , DUTCH , ENGLISH , FRENCH , GERMAN , GREEK AND ITALIAN LANGUAGES , ALL SEVEN TEXTS BEING EQUALLY AUTHENTIC .

ANNEX

metax媒 tis Evropa茂k铆s Oikonomik铆s Koin贸titos, tis Elvetik铆s synomospond铆as kai tis Dimokrat铆as tis Afstr铆as gia tin epéktasi toy ped铆oy efarmog铆s ton kanonism贸n per铆 tis koinotik铆s diametakom铆seos

I EVROPA脧KI OIKONOMIKI KOINOTIS,

I ELVETIKI SYNOMOSPONDIA kai

I DIMOKRATIA TIS AFSTRIAS

EPITHYMONTAS n' aploystéfsoyn tis teloneiakés diatyp贸seis poy prépei na tiro媒ntai, kat谩 tin diélefsi ton syn贸ron, kat谩 tis metaforés emporevm谩ton oi opo铆es chrisimopoio媒n to elvetik贸 kai to afstriak贸 édafos,

EKTIMONTAS 贸ti prépei na epektathe铆 to ped铆o efarmog铆s ton diat谩xeon ton symfoni贸n diametakom铆seos, poy syn铆fthikan metax媒 tis Evropa茂k铆s Oikonomik铆s Koin贸titos af en贸s kai tis Elvetik铆s Synomospond铆as kai tis Dimokrat铆as tis Afstr铆as af etéroy, kai stis metaforés aftés,

SYNEFONISAN TA AKOLOYTHA:

脕rthro 1

Kat谩 tin énnoia tis symfon铆as aft铆s noo媒ntai:

a) me ton 贸ro 芦symfon铆a diametakom铆seos EOK - Elvet铆as禄: i symfon铆a poy ypegr谩fi stis 23 Noemvr铆oy 1972, metax媒 tis Evropa茂k铆s Oikonomik铆s Koin贸titos kai tis Elvetik铆s Synomospond铆as gia tin efarmog铆 ton kanonism贸n per铆 tis koinotik铆s diametakom铆seos, perilamvanoménon ton paroys贸n kai mellontik贸n tropopoi铆seon;

v) me ton 贸ro 芦symfon铆a diametakom铆seos EOK-Afstr铆as禄: i symfon铆a poy ypegr谩fi tin 30铆 Noemvr铆oy 1972, metax媒 tis Evropa茂k铆s Oikonomik铆s Koin贸titos kai tis Dimokrat铆as tis Afstr铆as gia tin efarmog铆 ton kanonism贸n per铆 tis koinotik铆s diametakom铆seos, perilamvanoménon ton paroys贸n kai mellontik贸n tropopoi铆seon;

g) me ton 贸ro 芦Koin贸tis禄: i Evropa茂k铆 Oikonomik铆 Koin贸tis;

d) me ton 贸ro 芦Kr谩tos mélos禄 ena Kr谩tos mélos tis Koin贸titos.

脕rthro 2

I efarmog铆 ton diat谩xeon ton symfoni贸n diametakom铆seos EOK - Elvet铆as kai EOK - Afstr铆as epekte铆netai stis metaforés emporevm谩ton metax媒 d媒o sime铆on poy evr铆skontai stin Koin贸tita gia tis opo铆es chrisimopoie铆tai to elvetik贸 kai to afstriak贸 édafos.

脕rthro 3

1. Ent贸s ton or铆on toy 谩rthroy 2 tis symfon铆as kai me tin epif媒laxi ton diat谩xeon tis paragr谩foy 1 toy 谩rthroy 13 ton symfoni贸n diametakom铆seos EOK - Elvet铆as kai EOK - Afstr铆as:

- i Elvetik铆 Synomospond铆a échei énanti tis Dimokrat铆as tis Afstr铆as t1a 铆dia dikai贸mata kai ypochre贸seis poy échei éna Kr谩tos mélos;

- i Dimokrat铆a tis Afstr铆as échei énanti tis Elvetik铆s Synomospond铆as ta 铆dia dikai贸mata kai ypochre贸seis poy échei éna Kr谩tos mélos.

2. Gia tin efarmog铆 tis symfon铆as aft铆s, oi engyitikés pr谩xeis poy éginan s媒mfona me ta ypode铆gmata. ta prosirtiména stis symfon铆es diametakom铆seos EOK - Elvet铆as kai EOK - Afstr铆as, prépei na symplirotho媒n anal贸gos.

3. Oi ak贸loythes diat谩xeis, poy den periéchontai sti symfon铆a diametakom铆seos EOK - Afstr铆as, efarm贸zontai stis schéseis metax媒 tis Elvetik铆s Synomospond铆as kai tis Dimokrat铆as tis Afstr铆as:

a) 脫tan, kat efarmog铆 ton paragr谩fon 1 kai 2 toy 谩rthroy 4 ton symfoni贸n diametakom铆seos EOK - Elvet铆as kai EOK - Afstr铆as, kr铆nontai apara铆tites poinikés anakr铆seis, pragmatopoio媒ntai se k谩the Kr谩tos mélos symf贸nos me tis diat谩xeis tis ethnik铆s nomothes铆as per铆 di贸xeos ton teloneiak贸n parav谩seon.

v) Stis peript贸seis poy provlépontai ap贸 to 谩rthro 4 ton symfoni贸n diametakom铆seos EOK - Elvet铆as kai EOK - Afstr铆as, oi teloneiakés dioik铆seis tis Elvetik铆s Synomospond铆as kai tis Dimokrat铆as tis Afstr铆as tha paréchoyn 贸les tis plirofor铆es poy diathétoyn, ak贸mi kai eke铆nes poy proékypsan ap贸 érevna poy égine met谩 ap贸 a铆tisi tis teloneiak铆s dioik铆seos tis Dimokrat铆as tis Afstr铆as 铆 tis Elvetik铆s Synomospond铆as, sta 铆dia ta emporévmata 铆 se pr贸sopa poy apodedeigménos parévisan 铆 e铆nai 媒popta 贸ti échoyn parave铆 tis diat谩xeis ton kan贸non per铆 tis koinotik铆s diametakom铆seos.

En to媒tois, lamv谩nontas yp贸psi tis diat谩xeis tis ethnik铆s nomothes铆as poy engy贸ntai tin prostas铆a toy viomichaniko媒, emporiko媒 铆 epangelmatiko媒 aporr铆toy, i dioikitik铆 syndrom铆 poy provlépetai sto anotéro 谩rthro 4, d媒natai os pros ta pr贸sopa ta opo铆a o媒te apodedeigménos parévisan o媒te e铆nai 媒popta parav谩seos ton diat谩xeon aft贸n ton kan贸non tis koinotik铆s diametakom铆seos , na perior铆zetai s eke铆nes m贸no tis plirofor铆es poy den th铆goyn tin prostas铆a aft铆.

g) Den d媒nantai na ekd铆dontai parastatik谩 esoterik铆s koinotik铆s diametakom铆seos gia emporévmata poy epanapostéllontai ap贸 tin Elvet铆a meta tin apoth铆kefsi se idiotik铆 apoth铆ki kat谩 tin énnoia toy Elvetiko媒 Synomospondiako媒 n贸moy per铆 Telone铆on.

脕rthro 4

I paro媒sa symfon铆a efarm贸zetai sto Prigkip谩to toy L铆chtenst谩茂n gia 贸so di谩stima syndéetai aft贸 me tin Elvetik铆 Synomospond铆a me synth铆ki teloneiak铆s en贸seos.

脕rthro 5

I paro媒sa symfon铆a arch铆zei na isch媒ei tin pr贸ti iméra toy deftéroy min贸s, poy akoloythe铆 eke铆non kat谩 ton opo铆o ta symvall贸mena méli tha gnostopoi铆soyn amoiva铆a ti sympl铆rosi ton anagka铆on dia diadikasi贸n gi aft贸 to skop贸.

脕rthro 6

I paro媒sa symfon铆a d媒natai na katangelthe铆 ap贸 k谩the symvall贸meno méros met谩 ap贸 ex谩mini proeidopo铆isi.

脕rthro 7

I paro媒sa symfon铆a synt谩ssetai se tr铆a ant铆typa sti germanik铆, anglik铆, danik铆, gallik铆, italik铆 kai ollandik铆 gl贸ssa, kai k谩the ke铆meno ap贸 aft谩 e铆nai ex 铆soy afthentik贸.

Top

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准