由于希腊加入共同体,欧洲经济共同体与瑞士之间协议的附加议定书
技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap
EURLEX ID:21980A0717(01)
OJ编号:OJ L 357, 30.12.1980, p. 131-154
中文标题:由于希腊加入共同体,欧洲经济共同体与瑞士之间协议的附加议定书
原文标题:Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation consequent on the accession of the Hellenic Republic to the Community
分类:11.40.10.10_欧洲自由贸易区(EFTA)国家;02.40.10.20_额外的共同体贸易:EFTA协定
文件类型:外部关系 Agreement, opinion|协议、意见
生效日期:1981-01-01
废止日期:2058-12-31
法规全文:查看欧盟官方文件
21980A0717(01)
Title and reference
Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation consequent on the accession of the Hellenic Republic to the Community
OJ L 357, 30.12.1980, p. 131‘�54 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)
Finnish special edition: Chapter 2 Volume 3 P. 0047
Swedish special edition: Chapter 2 Volume 3 P. 0047
Greek special edition: Chapter 11 Volume 23 P. 0241
Spanish special edition: Chapter 11 Volume 13 P. 0229
Portuguese special edition Chapter 11 Volume 13 P. 0229
CS.ES Chapter 11 Volume 14 P. 178
ET.ES Chapter 11 Volume 14 P. 178
HU.ES Chapter 11 Volume 14 P. 178
LT.ES Chapter 11 Volume 14 P. 178
LV.ES Chapter 11 Volume 14 P. 178
MT.ES Chapter 11 Volume 14 P. 178
PL.ES Chapter 11 Volume 14 P. 178
SK.ES Chapter 11 Volume 14 P. 178
SL.ES Chapter 11 Volume 14 P. 178
Text
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | ||||
Authentic language
- The official languages, Danish, German, English, Greek, French, Italian, Dutch
Dates
- of document: 08/12/1980
of effect: 01/01/1981; Entry into force See Art 12; OJ L 78/81 P. 35
of signature: 17/07/1980; Brussels
end of validity: 99/99/9999
Classifications
- EUROVOC descriptor:
EC agreement
protocol to an agreement
Switzerland
customs duties
trade policy
Community import - Directory code:
11.40.10.10 External relations / Bilateral agreements with non-member countries / European countries / Member countries of the European Free Trade Association (EFTA)
02.40.10.20 Customs Union and free movement of goods / Specific customs rules / Movement of goods / Extra-Community trade: EFTA agreements
- Subject matter:
External relations, Commercial policy, Accession, Adjustment
Miscellaneous information
- Author:
European Economic Community, Switzerland - Form:
Protocol - INDEX.CM:
Relationship between documents
- Treaty:
European Economic Community - Legal basis:
11957E113
- Select all documents based on this document
- Amended by:
Corrected by 21980A0717(01)R(01)
Adopted by 31980R3398
- Instruments cited:
21972A0722(03)
- Select all documents mentioning this document
Text
| Bilingual display: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV |
ADDITIONAL PROTOCOL to the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation consequent on the accession of the Hellenic Republic to the Community
THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY,
of the one part,
and
THE SWISS CONFEDERATION,
of the other part,
CONSIDERING the accession of the Hellenic Republic to the European Communities on 1 January 1981,
HAVING REGARD to the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation signed in Brussels on 22 July 1972, hereinafter called "the Agreement",
HAVE DECIDED to determine by common accord the adjustments and transitional measures to the Agreement consequent on the accession of the Hellenic Republic to the European Economic Community
AND TO CONCLUDE THIS PROTOCOL:
TITLE I Adaptations
Article 1
The text of the Agreement shall be drawn up in Greek and that text shall be authentic in the same way as the original texts. The Joint Committee shall approve the Greek text.
Article 2
1. The Hellenic Republic shall apply the provisions laid down in the table contained in Article 1 (3) of Protocol 1 to the Agreement to all products covered by Chapters 48 and 49 of the Common Customs Tariff originating in Switzerland and not listed in Annex I.
2. Switzerland shall apply the provisions of Article 5 (1) and (2) of Protocol 1 to the Agreement to all products covered by those paragraphs and coming from Greece.
TITLE II Transitional measures
Article 3
For the products listed in Annex I, the Hellenic Republic shall progressively abolish customs duties on imports of products originating in Switzerland in accordance with the following timetable: - on 1 January 1981, each duty shall be reduced to 90 % of the basic duty,
- on 1 January 1982, each duty shall be reduced to 80 % of the basic duty,
- the four other reductions of 20 % each shall be made on: - 1 January 1983,
- 1 January 1984,
- 1 January 1985,
- 1 January 1986.
Article 4
1. For the products listed in Annex I, the basic duty to which the successive reductions provided for in Article 3 are to be applied shall, for each product, be the duty actually applied by the Hellenic Republic in respect of Switzerland on 1 July 1980.
2. However, in respect of matches falling within heading No 36.06 of the Common Customs Tariff, the basic duty shall be 17 72 % ad valorem.
Article 5
1. For the products listed in Annex I, the Hellenic Republic shall progressively abolish charges having equivalent effect to customs duties on imports of products originating in Switzerland in accordance with the following timetable: - on 1 January 1981, each charge shall be reduced to 90 % of the basic rate;
- on 1 January 1982, each charge shall be reduced to 80 % of the basic rate;
- the four other reductions of 20 % each shall be made on: - 1 January 1983,
- 1 January 1984,
- 1 January 1985,
- 1 January 1986.
2. The basic rate to which the successive reductions provided for in paragraph 1 are to be applied shall, for each product, be the rate applied by the Hellenic Republic on 31 December 1980 in respect of the Community as at present constituted.
3. Any charge having equivalent effect to a customs duty on imports, introduced as from 1 January 1979 in trade between Greece and Switzerland, shall be abolished on 1 January 1981.
Article 6
If the Hellenic Republic suspends or reduces duties or charges having equivalent effect on products imported from the Community as at present constituted more quickly than under the established timetable, the Hellenic Republic shall also suspend or reduce, by the same percentage, those duties or charges having equivalent effect on products originating in Switzerland.
Article 7
1. The variable component which the Hellenic Republic may apply in accordance with Article 1 of Protocol 2 to the Agreement to the products listed in Table I of that Protocol, originating in Switzerland, shall be adjusted by the compensatory amount applied in trade between the Community as at present constituted and Greece.
2. For the products which are listed both in Table I of Protocol 2 to the Agreement and in Annex I to this Protocol, the Hellenic Republic shall abolish, in accordance with the timetable laid down in Article 3, the difference between: - the fixed component of the duty to be applied by the Hellenic Republic upon accession, and
- the duty (other than the variable component) shown in the last column of Table I of Protocol 2.
Article 8
1. The Hellenic Republic may retain quantitative restrictions until 31 December 1985 on products listed in Annex II, originating in Switzerland.
2. The restrictions referred to in paragraph 1 shall take the form of global quotas which shall also be opened towards imports originating in Austria, Finland, Iceland, Norway and Sweden.
The global quotas for 1981 are listed in Annex II.
3. The minimum rate of progressive increase for the quotas referred to in paragraph 2 shall be 25 % at the beginning of each year for quotas expressed in units of account, and 20 % at the beginning of each year for quotas expressed in terms of volume. Such increases shall be added to each quota and the next increase calculated on the basis of the total thus obtained.
Where a quota is expressed in terms of both volume and value, the quota relating to volume shall be raised by at least 20 % a year and the quota relating to value by at least 25 % a year, the succeeding quotas to be calculated each year on the basis of the preceding quota plus the increase.
However, with regard to motor coaches and buses and other vehicles falling within subheading ex 87.02 A I of the Common Customs Tariff, the volume quota shall be raised by 15 % a year and the quota relating to value by 20 % a year.
4. Where it is found that imports into Greece of a product listed in Annex II have for two consecutive years been less than 90 % of the quota, the Hellenic Republic shall liberalize imports of that product originating in Switzerland and in the countries listed in paragraph 2, if the product in question is at that time liberalized towards the Community as at present constituted.
5. If the Hellenic Republic liberalizes imports of a product listed in Annex II coming from the Community as at present constituted or increases a quota beyond the minimum rate applicable to the Community as at present constituted, the Hellenic Republic shall also liberalize imports of that product originating in Switzerland or increase the global quota proportionally.
6. Regarding licenses for imports of products listed in Annex II and originating in Switzerland, the Hellenic Republic shall apply the same administrative rules and practices as applied to such imports originating in the Community as at present constituted, with the exception of the quota for fertilizers falling within heading Nos 31.02 and 31.03 and subheadings 31.05 A I, II and IV of the Common Customs Tariff, where the Hellenic Republic may apply the rules and practices relevant to exclusive marketing rights.
Article 9
1. Import deposits and cash payments in force in Greece on 31 December 1980 with regard to imports of products originating in Switzerland shall be progressively eliminated over a period of three years from 1 January 1981.
The rate of import deposits and cash payments shall be reduced in accordance with the following timetable: - 1 January 1981 : 25 %,
- 1 January 1982 : 25 %,
- 1 January 1983 : 25 %,
- 1 January 1984 : 25 %.
2. If, in respect of the Community as at present constituted, the Hellenic Republic reduces the rate of import deposits or cash payments more quickly than under the timetable set out in paragraph 1, the Hellenic Republic shall make the same reduction with regard to imports of products originating in Switzerland.
TITLE III General and final provisions
Article 10
The Joint Committee shall make any amendments which may be necessary to the origin rules consequent on the accession of the Hellenic Republic to the European Communities.
Article 11
The Annexes to this Protocol form an integral part thereof. This Protocol forms an integral part of the Agreement.
Article 12
This Protocol shall be approved by the Contracting Parties in accordance with their own procedures. It shall enter into force on 1 January 1981, provided that the Contracting Parties have notified each other before that date that the procedures necessary to this end have been completed. After that date, the Protocol shall enter into force on the first day of the second month following such notification.
Article 13
This Protocol is drawn up in duplicate, in the Danish, Dutch, English, French, German, Greek and Italian languages, each of these texts being equally authentic.
Udf忙rdiget i Bruxelles, den syttende juli nitten hundrede og firs.
Geschehen zu Br眉ssel am siebzehnten Juli neunzehnhundertachtzig.
Done at Brussels on the seventeenth day of July in the year one thousand nine hundred and eighty.
Fait 脿 Bruxelles, le dix-sept juillet mil neuf cent quatre-vingt.
>PIC FILE= "T0035742">
Fatto a Bruxelles, add矛 diciassette luglio millenovecentoottanta.
Gedaan te Brussel, de zeventiende juli negentienhonderd tachtig.
For Det europ忙iske 酶konomiske F忙llesskab
F眉r die Europ盲ische Wirtschaftsgemeinschaft
For the European Economic Community
Pour la Communauté économique européenne
>PIC FILE= "T0035743">
Per la Comunit脿 economica europea
Voor de Europese Economische Gemeenschap
>PIC FILE= "T0035744">
F眉r die Schweizerische Eidgenossenschaft
Pour la Confédération suisse
Per la Confederazione svizzera
>PIC FILE= "T0035745">
ANNEX I List referred to in Article 4
>PIC FILE= "T0035746"> >PIC FILE= "T0035747">
>PIC FILE= "T0035748">
>PIC FILE= "T0035749">
>PIC FILE= "T0035750">
>PIC FILE= "T0035751">
>PIC FILE= "T0035752">
>PIC FILE= "T0035753">
>PIC FILE= "T0035754">
>PIC FILE= "T0035755">
>PIC FILE= "T0035756">
>PIC FILE= "T0035757">
>PIC FILE= "T0035758">
>PIC FILE= "T0035759">
>PIC FILE= "T0035760">
>PIC FILE= "T0035761">
ANNEX II
>PIC FILE= "T0035762"> >PIC FILE= "T0035763">
>PIC FILE= "T0035764">
>PIC FILE= "T0035765">
| Top |
托管标准,您可以接收以下服务:
1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;
2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;
3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;
4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;
5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;
6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;
标准资讯点击排行榜 全部
资讯标题点击
[[ n.title ]] [[ n.read ]]大连标准化公共服务平台
版权:大连标准化研究院有限公司
地址:大连市中山区高原街56号
电话:0411-82740851