理事会条例(EEC) No 3396/83,缔结对欧洲经济共同体与瑞士联邦之间协议的议定书2中的附录的表格II进行修订的以信函交换形式的协议
技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap
EURLEX ID:31983R3396
OJ编号:OJ L 337, 2.12.1983, p. 1-1
中文标题:理事会条例(EEC) No 3396/83,缔结对欧洲经济共同体与瑞士联邦之间协议的议定书2中的附录的表格II进行修订的以信函交换形式的协议
原文标题:Council Regulation (EEC) No 3396/83 of 14 November 1983 on the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters amending Table II annexed to Protocol 2 of the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation
分类:02.40.10.20_额外的共同体贸易:EFTA协定;11.40.10.10_欧洲自由贸易区(EFTA)国家
文件类型:二级立法 Regulation|条例
生效日期:1983-12-05
废止日期:2058-12-31
法规全文:查看欧盟官方文件
31983R3396
Title and reference
Council Regulation (EEC) No 3396/83 of 14 November 1983 on the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters amending Table II annexed to Protocol 2 of the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation
OJ L 337, 2.12.1983, p. 1‘� (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
Finnish special edition: Chapter 2 Volume 4 P. 0007
Spanish special edition: Chapter 11 Volume 18 P. 0329
Swedish special edition: Chapter 2 Volume 4 P. 0007
Portuguese special edition Chapter 11 Volume 18 P. 0329
CS.ES Chapter 02 Volume 01 P. 474
ET.ES Chapter 02 Volume 01 P. 474
HU.ES Chapter 02 Volume 01 P. 474
LT.ES Chapter 02 Volume 01 P. 474
LV.ES Chapter 02 Volume 01 P. 474
MT.ES Chapter 02 Volume 01 P. 474
PL.ES Chapter 02 Volume 01 P. 474
SK.ES Chapter 02 Volume 01 P. 474
SL.ES Chapter 02 Volume 01 P. 474
Text
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | |||
Dates
- of document: 14/11/1983
of effect: 05/12/1983; Entry into force Date pub. + 3 See Art 3
end of validity: 99/99/9999
Classifications
- EUROVOC descriptor:
Switzerland
EC agreement
agricultural product
signature of an agreement - Directory code:
02.40.10.20 Customs Union and free movement of goods / Specific customs rules / Movement of goods / Extra-Community trade: EFTA agreements
11.40.10.10 External relations / Bilateral agreements with non-member countries / European countries / Member countries of the European Free Trade Association (EFTA)
- Subject matter:
External relations, Commercial policy
Miscellaneous information
- Author:
Council - Form:
Regulation - Internal reference:
COM/83/0492
Relationship between documents
- Treaty:
European Economic Community - Legal basis:
11957E113
- Select all documents based on this document
- Amendment to:
21983A1202(01) Implementation
- Instruments cited:
21972A0722(03)
21978A0927(02)
- Select all documents mentioning this document
Text
| Bilingual display: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV |
*****
COUNCIL REGULATION (EEC) No 3396/83
of 14 November 1983
on the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters amending Table II annexed to Protocol 2 of the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN
COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 113 thereof,
Having regard to the recommendation from the Commission,
Whereas, by means of an exchange of letters of 4 and 5 February 1981, the European Economic Community and the Swiss Confederation agreed on trade concessions regarding processed agricultural products covered by Table II annexed to Protocol 2 of the Agreement of 22 July 1972 concluded between these same parties (1);
Whereas it has been found desirable formally to amend, as a result, the text of the said Table; whereas, therefore, the Agreement in the form of an exchange of letters provided for this purpose should be approved,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
The Agreement in the form of an exchange of letters amending Table II annexed to Protocol 2 of the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation is hereby approved on behalf of the Community.
The text of the Agreement is attached to this Regulation.
Article 2
The President of the Council is hereby authorized to designate the person empowered to sign the Agreement in the form of an exchange of letters in order to bind the Community.
Article 3
This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Communities.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 14 November 1983.
For the Council
The President
C. SIMITIS
(1) OJ No L 300, 31. 12. 1972, p. 189 and OJ No L 303, 28. 10. 1978, p. 25.
( UNCHANGED )
14
( UNCHANGED )
27 + VC
( UNCHANGED )
16
( UNCHANGED )
27 + VC
( UNCHANGED )
20
( UNCHANGED )
60 + VC
( UNCHANGED )
22
( UNCHANGED )
60 + VC
( UNCHANGED )
30
( UNCHANGED )
60 + VC
( UNCHANGED )
40
( UNCHANGED )
60 + VC
( UNCHANGED )
50
( UNCHANGED )
60 + VC
( UNCHANGED )
70
( UNCHANGED )
60 + VC
( UNCHANGED )
72
( UNCHANGED )
60 + VC
( UNCHANGED )
76
( UNCHANGED )
60 + VC
( UNCHANGED )
1,4 // (*) ON PRODUCTS CONTAINING ALCOHOL THE CHARGES ARE THOSE IMPOSED BY SWISS CUSTOMS LEGISLATION ON ALCOHOL . // // //
1.2.3.4 // // // //
SWISS CUSTOMS TARIFF HEADING NO
DESCRIPTION
BASIS DUTIES (*)
DUTY APPLICABLE ON 1 MAY 1981 (*) // // // // // //
SW F PER 100 KG GROSS
SW F PER 100 KG GROSS //
2102.20 / 2107.22
( UNCHANGED )
( UNCHANGED )
( UNCHANGED )
2107 .
- INFANT FOOD : // // //
- - CONTAINING BUTTERFAT OR MILK CONSTITUENTS, WITH A CONTENT BY WEIGHT OF BUTTERFAT OF : // //
26
- - - MORE THAN 3 %
10 + VC
VC
27
- - - 3 % OR LESS
10 + VC
VC
28
- - OTHER
10 + VC
VC
30
( UNCHANGED )
10 + VC ( 1 )
VC ( 1 )
32
( UNCHANGED )
( UNCHANGED )
20
2107.34 / 2209.40
( UNCHANGED )
( UNCHANGED )
( UNCHANGED )
2904.50
( UNCHANGED )
2,20 + VC
VC
58
- MANNITE
1,50 + VC
VC
2910.01 / 3812.01
( UNCHANGED )
( UNCHANGED )
( UNCHANGED )
3819 .
CHEMICAL PRODUCTS AND PREPARATIONS OF THE CHEMICAL OR ALLIED INDUSTRIES ( INCLUDING THOSE CONSISTING OF MIXTURES OF NATURAL PRODUCTS ), NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED; RESIDUAL PRODUCTS OF THE CHEMICAL OR ALLIED INDUSTRIES, NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED : // //
EX 20 EX 50
- SORBITE, OTHER THAN SORBITE FALLING WITHIN HEADING NO 2904
10 + VC 1,50 + VC
VC VC
EX 50
- PRODUCTS OF SORBITOL CRACKING; FOUNDRY CORE BINDERS BASED ON SYNTHETIC RESINS
1,50 + VC
0
3902.20 / 3906.42
( UNCHANGED )
( UNCHANGED )
( UNCHANGED ) // // // //
(*) ON PRODUCTS CONTAINING ALCOHOL THE CHARGES ARE THOSE IMPOSED BY SWISS CUSTOMS LEGISLATION ON ALCOHOL .
( 1 ) UNTIL FURTHER NOTICE, SWITZERLAND WILL LEVY A STANDARD DUTY OF SW F 100 INSTEAD OF THE VARIABLE COMPONENT . THE STANDARD DUTY WILL BE REDUCED TO SW F 90 WHEN THE SALE OF ICE-CREAM INCORPORATING VEGETABLE FATS IS AUTHORIZED THROUGHOUT THE COMMUNITY .
LETTER NO 2
BRUSSELS, . . . . . .
SIR,
I HAVE THE HONOUR TO ACKNOWLEDGE RECEIPT OF YOUR LETTER OF TODAY'S DATE ON THE FORMAL ADAPTATION OF TABLE II ANNEXED TO PROTOCOL 2 OF THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE SWISS CONFEDERATION, SIGNED ON 22 JULY 1972 .
I HAVE THE HONOUR TO CONFIRM THAT THE COMMUNITY IS IN AGREEMENT WITH THE CONTENTS OF YOUR LETTER .
PLEASE ACCEPT, SIR, THE ASSURANCE OF MY HIGHEST CONSIDERATION .
ON BEHALF OF THE COUNCIL
OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
| Top |
托管标准,您可以接收以下服务:
1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;
2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;
3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;
4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;
5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;
6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;
标准资讯点击排行榜 全部
资讯标题点击
[[ n.title ]] [[ n.read ]]大连标准化公共服务平台
版权:大连标准化研究院有限公司
地址:大连市中山区高原街56号
电话:0411-82740851