委员会决定83/205/EEC,欧洲经济共同体条约的第85条款中的事项(IV/30.735 - Deutsche Castrol Vertriebsgesellschaft mbH) (仅德文文本有效)

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:31983D0205

OJ编号:OJ L 114, 29.4.1983, p. 26-28

中文标题:委员会决定83/205/EEC,欧洲经济共同体条约的第85条款中的事项(IV/30.735 - Deutsche Castrol Vertriebsgesellschaft mbH) (仅德文文本有效)

原文标题:83/205/EEC: Commission Decision of 10 January 1983 relating to a proceeding under Article 85 of the EEC Treaty (IV/30.735 - Deutsche Castrol Vertriebsgesellschaft mbH) (Only the German text is authentic)

分类:08.20.30_监管程序

文件类型:二级立法 Decision|决定

生效日期:1983-01-11

废止日期:2058-12-31

法规全文:查看欧盟官方文件

EUR-Lex - 31983D0205 - EN
| EUROPA > EUR-Lex > ID celex

31983D0205


Title and reference

83/205/EEC: Commission Decision of 10 January 1983 relating to a proceeding under Article 85 of the EEC Treaty (IV/30.735 - Deutsche Castrol Vertriebsgesellschaft mbH) (Only the German text is authentic)

Official Journal L 114 , 29/04/1983 P. 0026 - 0028

DA DE EL EN FR IT NL

Text

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html
tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff

Authentic language

  • German

Dates

    of document: 10/01/1983
    of notification: 11/01/1983
    of effect: 11/01/1983; Entry into force Date notif.
    end of validity: 99/99/9999

Classifications

Miscellaneous information

  • Author:
    European Commission
  • Form:
    DECISION
  • Addressee:
    PrivateGerman nationalityPrivate

Relationship between documents

Text

Bilingual display: DA DE EL EN ES FR IT NL PT

*****

COMMISSION DECISION

of 10 January 1983

relating to a proceeding under Article 85 of the EEC Treaty

(IV/30.735 - Deutsche Castrol Vertriebsgesellschaft mbH)

(Only the German text is authentic)

(83/205/EEC)

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN

COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,

Having regard to Council Regulation No 17 of 6 February 1962 (1), and in particular Article 11 (5) thereof,

Whereas:

I

(1) Deutsche Castrol Vertriebsgesellschaft mbH (Castrol) is a subsidiary of Castro Ltd, of the United Kingdom, whose products it markets in the Federal Republic of Germany. Such products consist of engine oils and lubricants for a wide range of applications, but especially for motor vehicles.

(2) The Commission has received a complaint from the proprietor of a motor vehicle repair workshop who is bound by an agreement with Castrol. The agreement, concluded in 1968, provided that Castrol would make available an interest-free loan of DM 40 000 and workshop equipment valued at DM 15 000. In return the complainant undertook, for a period of 20 years, to purchase from Castrol 80 % of all his requirements of lubricants, amounting to about 5 000 litres/kilograms per annum and at least 100 000 litres/kilograms in total, at the prices from time to time in force. The complainant asserts that this agreement forms part of a network of similar exclusive purchasing agreements which Castrol has imposed on the German market. He complains that these agreements preclude the firms which have entered into them for a long period not only from obtaining competing products but also from purchasing Castrol products by means of parallel imports at more favourable prices from other Member States. On account of their restrictive effect on competition, the exclusive purchasing agreements are said to be incompatible with Article 85 of the EEC Treaty.

(3) As a result of this complaint the Directorate-General for Competition, by a letter of 8 October 1982 referring to the legal basis and the purpose of the request and the penalties for supplying incorrect information, requested Castrol to furnish various information with a view to clarifying the facts. The information requested concerns the market position of the undertaking and its behaviour in the Federal Republic of Germany. Castrol did not reply to this request for information. By a letter of 29 November 1982 the Directorate-General for Competition again requested Castrol to answer the questions asked, but without result.

(4) Castrol maintains that the agreement between itself and the complainant cannot infringe Article 85 (1) of the EEC Treaty since it does not affect trade between Member States. Even if

the agreement is regarded as forming part of a group of similar agreements, this would not lead to any different conclusion in view of the weak position of Castrol on the relevant market. In any case, it is claimed that the agreements are covered by Regulation No 67/67/EEC (1). Furthermore, the Commission's questions are not formulated with sufficient precision and are not reasonably relevant to the subject of the investigations.

II

(5) The information requested in Article 1 of this Decision is necessary within the meaning of Article 11 (1) of Regulation No 17, in order to determine the applicability of Article 85 (1) of the Treaty, Articles 1 and 6 of Regulation No 67/67/EEC and Article 7 of Regulation No 19/65/EEC to the exclusive purchasing agreements entered into by Castrol. They are thus within the scope of the power to obtain information conferred on the Commission by Regulation No 17.

(6) As an exclusive purchasing agreement, the agreement described above and now before the Commission may fall under the prohibition of Article 85 (1). Such an agreement, even when concluded merely between undertakings in one Member State, may be such as to affect trade between Member States. This is particularly so when it forms part of a series of similar agreements which, taken either in isolation or together with others, and in the economic and legal context in which they are made, may affect trade between Member States and have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition. (Judgment of the Court of Justice of the European Communities of 12 December 1967, (1967) ECR 437 - Brasserie de Haecht I). If the requirements of Article 85 (1) of the Treaty were satisfied, it would be necessary to consider the applicability of Regulation No 67/67/EEC. If that Regulation also were found applicable, the Commission would be entitled to consider whether there are sufficient grounds for making use of the power conferred on it by Article 7 of Regulation No 19/65/EEC to withdraw the benefit of group exemption by an individual decision (cf. Judgment of the Court of Justice of the European Communities of 1 February 1977, (1977) ECR 65 - Brouwerij Concordia).

(7) For the the purposes of its examination the Commission needs to ascertain the extent of the exclusive purchasing agreements maintained by Castrol in the Federal Republic of Germany, and the undertaking's economic and market significance. The questions posed are directed to this end. They are concerned merely with data on the activities of Castrol and do not go beyond what is relevant to this case and what Castrol might reasonably be expected to supply.

III

(8) Under Articles 15 (1) (b) and 16 (1) (c) of Regulation No 17 the Commission may, by decision, impose on undertakings or associations of undertakings:

(a) fines of from 100 to 5 000 units of account where, intentionally or negligently, they supply incorrect information in response to a request made pursuant to Article 11 (3) or (5) or do not supply information within the time limit fixed by a decision taken under Article 11 (5);

(b) periodic penalty payments of from 50 to 1 000 units of account per day, calculated from the date appointed by the decision, in order to compel them to supply complete and correct information which it has requested by decision taken pursuant to Article 11 (5),

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

Deutsche Castrol Vertriebsgesellschaft mbH, of Hamburg, is required, within one month of notification of this Decision, to furnish replies to the following questions:

1. Please indicate how many exclusive purchasing agreements of the kind described in I.2 above you have concluded in the Federal Republic of Germany. Please classify these agreements according to their duration as follows:

(a) over 15 years;

(b) 10 to 15 years;

(c) five to 10 years;

(d) less than five years.

2. What was the total turnover of Deutsche Castrol Vertriebsgesellschaft mbH in motor vehicle lubricants in the last financial year?

3. What share of your turnover in lubricants, in terms of value and percentage, is attributable to your business relations with firms which are obliged to purchase exclusively from Castrol in the manner described under I.2?

4. What is your estimate of your market share of lubricants (engine oils, gear oils and greases) in the Federal Republic of Germany:

(a) in total;

(b) in relation to motor vehicle repair workshops?

Article 2

This Decision is addressed to:

Deutsche Castrol Vertriebsgesellschaft mbH,

Esplanade 39,

D-2000 Hamburg 36.

An application for judical review of this Decision may be made to the Court of Justice of the European Communities in Luxembourg within two months of its notification on the conditions laid down in the EEC Treaty, in particular Article 173 and 185.

Done at Brussels, 10 January 1983.

For the Commission

脡tienne DAVIGNON

Vice-President

(1) OJ No 13, 21. 2. 1962, p. 204/62.

(1) As it stood at 8 December 1972 (OJ No L 276, 9. 12. 1972, p. 15), extended from 31 December 1982 to 30 June 1983 by Commission Regulation (EEC) No 3577/82 of 23 December 1982 (OJ No L 373, 31. 12. 1982, p. 58).

Top

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准