委员会决定82/312/EEC,比利时对生产壁纸的工业和商业集团给予援助(仅法文和荷兰文文本有效)

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:31982D0312

OJ编号:OJ L 138, 19.5.1982, p. 18-20

中文标题:委员会决定82/312/EEC,比利时对生产壁纸的工业和商业集团给予援助(仅法文和荷兰文文本有效)

原文标题:82/312/EEC: Commission Decision of 10 March 1982 concerning the aid granted by the Belgian Government to an industrial and commercial group manufacturing wall coverings (Only the French and Dutch texts are authentic)

分类:08.60_国家援助与补贴

文件类型:二级立法 Decision|决定

废止日期:2058-12-31

法规全文:查看欧盟官方文件

EUR-Lex - 31982D0312 - EN
| EUROPA > EUR-Lex > ID celex

31982D0312


Title and reference

82/312/EEC: Commission Decision of 10 March 1982 concerning the aid granted by the Belgian Government to an industrial and commercial group manufacturing wall coverings (Only the French and Dutch texts are authentic)

OJ L 138, 19.5.1982, p. 18‘�0 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Text

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html
tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff

Authentic language

  • French, Dutch

Dates

    of document: 10/03/1982
    of notification: 00/00/0000
    of effect: 00/00/0000; Entry into force Date notif.
    end of validity: 99/99/9999

Classifications

Miscellaneous information

  • Author:
    European Commission
  • Form:
    Decision
  • Addressee:
    Belgium

Relationship between documents

Text

Bilingual display: DA DE EL EN ES FR IT NL PT

*****

COMMISSION DECISION

of 10 March 1982

concerning the aid granted by the Belgian Government to an industrial and commercial group manufacturing wall coverings

(Only the Dutch and French texts are authentic)

(82/312/EEC)

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN

COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular the first subparagraph of Article 93 (2) thereof,

After giving notice, in accordance with the above Article, to the parties concerned to submit their comments,

Whereas:

I

1. By letter dated 26 March 1979, the Belgian Government informed the Commission that, acting in essence under the law of 5 August 1978, it planned to grant aid to an industrial group engaged in the manufacture of wall coverings operating a factory in Genval;

The aid consists in the acquisition of a Bfrs 120-million holding in the group and a 10-year Bfrs 20-million loan with a five-year interest-free period. In addition the Belgian Government has granted a Bfrs 140-million State guarantee for loans raised previously by the group;

2. By telex of 18 May 1979, the Belgian Government informed the Commission that further scrutiny would be needed and that, for this reason, it requested the Commission to suspend its investigation of the case;

3. When instituting the procedure under Article 93 (2) of the EEC Treaty on 4 February 1980, the Commission noted that the Belgian Government had put the aid into effect without complying with the procedure under Article 93 (3) of the Treaty;

4. The aid granted by the Belgian Government is the subject of a complaint by a Belgian wall-covering manufacturer and of comments submitted by a Flemish association of housepainters and by an international association of wallpaper manufacturers representing the main EEC manufacturers. These associations claim that the aid granted by the Belgian Government gives rise to distortions of competition;

II

1. In its reply to the notice served by the Commission under Article 93 (2) of the EEC Treaty, the Belgian Government confirmed on 15 April 1980 that the decision to grant the aid had been taken on 15 February 1979;

2. The Belgian Government has pointed out that the aid is designed to help replenish the capital resources of a restructured firm. The aid was granted as an emergency measure;

III

1. The new capital injection of Bfrs 150;5 million into the production subsidiary in Genval in 1975 was entirely used up by 31 August 1978. At the time the decision to grant the aid was taken, a bankruptcy petition had already been lodged in respect of the subsidiary;

2. The production subsidiary in question had suffered serious losses since 1973, with average annual losses in the period 1973 to 1978 being put at Bfrs 138;4 million. It was declared bankrupt on 4 May 1981 by the Tribunal de Commerce of Nivelles;

3. The different forms of aid granted by the Belgian Government, including the acquisition of a holding in the group, satisfy the tests of Article 92 (1) of the EEC Treaty since, by relieving the group of certain costs which it would otherwise have had to bear they distort competition and affect trade between Member States;

4. There appears to be no real prospect of the Belgian Government recovering in the foreseeable future the capital injected into the firm as aid. The action taken was designed to rescue a group that had been operating at a loss for a number of years. In 1979, the combined balance-sheet situation of the two Belgian subsidiaries belonging to the group showed a deficit of the order of Bfrs 500 million. The State's holding of Bfrs 120 million could not, therefore, be justified by the group's book value;

5. A substantial part of the group's production is exported to other Member States, with the result that trade between Member States is affected by the assistance granted by the Belgian Government;

IV

1. The Belgian Government has not been able to furnish, nor the Commission to detect, any evidence that the aid in question fulfils the conditions which would justify application of one of the derogations provided for in Article 92 (3) of the EEC Treaty. Indeed, the aid granted served merely to bring about a temporary improvement in the recipient firm's financial position without helping to achieve the objectives laid down in Article 92 (3);

2. The aid granted by the Belgian Government had the effect of holding back the restructuring of the wall-coverings industry in Belgium. The aid cannot be justified ex post facto through implementation of a solution following on from the bankruptcy of the Belgian production subsidiary. Such a solution cannot constitute compensatory justification for aid already granted, and indeed the Commission could not have considered it to constitute such justification;

The procedure which the Commission has initiated against the Belgian Government pursuant to Article 93 (2) is not rendered void by the bankruptcy of the recipient group's production subsidiary. The Commission is under an obligation to pursue the procedure, particularly in order to avoid the continuance in future of practices incompatible with the common market;

3. With regard to the derogations laid down in Article 92 (3) (a) and (c) in respect of aid to promote the development of certain regions, it should be borne in mind that the Genval area is not an area where the standard of living is 'abnormally low' or where there is 'serious under-employment' within the meaning of the derogation at (a); as to the derogation at (c), the Belgian Government has not designated the Genval area as a development area;

4. Furthermore, with regard to the derogation provided for in Article 92 (3) (b), neither the nature nor the effects of the aid in question enable it to be considered as aid to promote the execution of an important project of common interest or to remedy a serious disturbance in the economy of a Member State. Action to rescue a factory producing wall coverings in an area not designated as a development area does not fulfil these criteria;

5. Lastly, with regard to the derogation provided for in Article 92 (3) (c) in respect of 'aid to facilitate the development of certain activities', it should be pointed out that the aid granted by the Belgian Government does not appear to contribute to the development of the sector in question but is liable to affect the conditions of trade to an extent contrary to the common interest;

6. There has been a fast, unremitting fall in production in Belgium since 1973, even though the fall in consumption has been much more modest. Under the circumstances, the maintenance of production capacities by way of State aids does not, therefore, appear to help the industry in question adjust to changing market conditions;

7. The distortions of competition generated by the aid granted by the Belgian Government are all the more serious in that they contribute to maintaining production capacities in firms that are almost permanently in a precarious financial position. In 1979, the group that received the aid in question recorded a loss for the year as a whole of some Bfrs 200 million. The group was declared bankrupt on 4 May 1981. Nevertheless, production continued in the factory at Genval;

8. By resolving firms' financial difficulties in a pragmatic fashion, the Belgian Government runs the risk of accentuating the distortions of competition that are bound to result from the aid granted without, however, making any attempt to devise an industry-wide solution that, at least ultimately, would relieve the State of the need to intervene by granting aid; 9. The Belgian Government had been aware for a considerable time of the difficulties facing the wall-coverings industry in Belgium. The decision to draft a report on the situation in the industry was taken in March 1978. The report was finalized in June 1978 and updated in November of that year. It pinpoints the financial difficulties facing the firm to which the aid was granted. The Belgian Government thus had time to notify the Commission of the aid envisaged, in accordance with the procedure of Article 93 (3) of the Treaty;

V

In view of the above facts, the measures taken by the Belgian Government constitute an aid within the meaning of Article 92 (1) of the Treaty. That aid does not satisfy the conditions justifying application of one of the derogations provided for in Article 92 (3) of the Treaty. That part of the aid already given was granted unlawfully and must be repaid by the recipient firm. Any aid approved but not yet granted must be cancelled,

HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

The Kingdom of Belgium shall take the necessary measures to recover, within two months of notification of this Decision, the sums paid over by it in connection with the aid of which the Commission was informed by letters of 26 March 1979 and 15 April 1980. In so far as the aid has not yet been granted, the Belgian Government shall cancel any loans or grants still to be paid over in connection with the said aid.

Article 2

The Kingdom of Belgium shall, within two months from the date of notification of this Decision, inform the Commission of the measures it has taken to ensure that the aid granted does not have consequences leading to distortions of competition in the future.

Article 3

This Decision is addressed to the Kingdom of Belgium.

Done at Brussels, 10 March 1982.

For the Commission

Frans ANDRIESSEN

Member of the Commission

Top

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准