理事会条例(EEC) No 31/83,为调整近岸渔业和水产业而采取的临时共同措施

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:31983R0031

OJ编号:OJ L 5, 7.1.1983, p. 1-4

中文标题:理事会条例(EEC) No 31/83,为调整近岸渔业和水产业而采取的临时共同措施

原文标题:Council Regulation (EEC) No 31/83 of 21 December 1982 on an interim common measure for restructuring the inshore fishing industry and aquaculture

分类:04.10.10_制度措施

文件类型:二级立法 Regulation|条例

生效日期:1983-01-10

废止日期:2009-06-18

法规全文:查看欧盟官方文件

EUR-Lex - 31983R0031 - EN
| EUROPA > EUR-Lex > ID celex

31983R0031


Title and reference

Council Regulation (EEC) No 31/83 of 21 December 1982 on an interim common measure for restructuring the inshore fishing industry and aquaculture

?OJ L 5, 7.1.1983, p. 1–4 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
?Special edition in Czech Chapter 04 Volume 01 P. 54 - 57
?Special edition in Estonian Chapter 04 Volume 01 P. 54 - 57
?Special edition in Hungarian Chapter 04 Volume 01 P. 54 - 57
?Special edition in Lithuanian Chapter 04 Volume 01 P. 54 - 57
?Special edition in Latvian Chapter 04 Volume 01 P. 54 - 57
?Special edition in Maltese Chapter 04 Volume 01 P. 54 - 57
?Special edition in Polish Chapter 04 Volume 01 P. 54 - 57
?Special edition in Slovakian Chapter 04 Volume 01 P. 54 - 57
?Special edition in Slovenian Chapter 04 Volume 01 P. 54 - 57

?DA?DE?EL?EN?FR?IT?NL

Text

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
? html html html html html html html html ? html html html html html html html html ? html html ? ?
? ? pdf ? ? pdf ? ? ? ? ? pdf pdf pdf pdf ? pdf ? ? pdf pdf ? ?
tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff

Dates

    of document: 21/12/1982
    of effect: 10/01/1983; Entry into force Date pub. + 3 See Art 13
    end of validity: 18/06/2009; Repealed by 32009R0492

Classifications

Miscellaneous information

  • Author:
    Council
  • Form:
    Regulation
  • Internal reference:
    COM/82/0242COM/82/0242

Relationship between documents

Text

Bilingual display: CS DA DE EL EN ES ET FR HU IT LT LV MT NL PL PT SK SL

*****

COUNCIL REGULATION (EEC) No 31/83

of 21 December 1982

on an interim common measure for restructuring the inshore fishing industry and aquaculture

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN

COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 43 thereof,

Having regard to the proposal from the Commission (1),

Having regard to the opinion of the European Parliament (2),

Whereas Article 9 (2) of Council Regulation (EEC) No 101/76 of 19 January 1976 laying down a common structural policy for the fishing industry (3) provides that common measures may be decided upon for the attainment of the objectives mentioned in paragraph 1 of that Article in so far as they relate to the objectives set out in Article 39 (1) (a) of the Treaty; whereas these common measures may be financed by the Guidance Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, hereinafter referred to as 'the Fund', under Article 1 (3) of Council Regulation (EEC) No 729/70 of 21 April 1970 on the financing of the common agricultural policy (4), as last amended by Regulation (EEC) No 3509/80 (5);

Whereas action to restructure inshore fishing is necessary in order to promote the rational use of the available resources and the best use of production factors and to ensure an equitable standard of living for those who depend on fishing for their livelihood; whereas, for this purpose, the Commission proposed to the Council a common measure to restructure, modernize and develop the fishing industry and develop aquaculture (6); whereas this proposal has not yet been approved by the Council;

Whereas Council Regulation (EEC) No 1852/78 of 25 July 1978 on an interim common measure for restructuring the inshore fishing industry (7), as last amended by Regulation (EEC) No 2992/81 (8), has ensured the financing by the Fund, until 31 December 1981, of investment projects designed to develop inshore fishing or aquaculture; whereas this measure was intended, first and foremost, to help regions experiencing particular difficulties in developing production structures in the sectors in question;

Whereas, pending a decision on the structural measures to be implemented as a whole as part of a common fisheries policy, such a measure should be continued under the year 1982;

Whereas a contribution from the Fund in the form of a capital subsidy not exceeding 25 % of the total investment represents an appropriate participation in the realization thereof;

Whereas some regions of the Community find themselves at a disadvantage from the point of view of income and under-employment both in the fishing industry and elsewhere; whereas structural development measures in these regions should be strengthened;

Whereas time limits should be laid down for submission of aid applications to the Commission;

Whereas aid applications submitted for the first time under Regulation (EEC) No 1852/78 and not aided from the Fund for lack of available appropriations should be entertained under this Regulation;

Whereas, in order to ensure that beneficiaries observe the conditions laid down when aid is granted from the Fund, an effective control procedure should be provided for together with the possibility of suspending, reducing or discontinuing aid from the Fund,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

TITLE I

Provisions concerning the projects

Article 1

1. The Fund may participate, under the year 1982 in the financing of investment projects for:

- the development of inshore fishing in regions were fishing potential makes this possible,

- the development of aquaculture in regions which are particularly suited to this activity.

2. The measures provided for by this Regulation shall constitute common measures within the meaning of Article 6 (1) of Regulation (EEC) No 729/70.

Article 2

For the purposes of this Regulation 'project' means any investment project for:

(a) the purchase or construction of new fishing vessels and the modernization or conversion of one or more existing fishing vessels;

(b) the construction, equipping or modernization of establishments for rearing fish, crustaceans and molluscs in salt or brackish water.

Article 3

1. In order to qualify for assistance from the Fund, the projects referred to in Article 2 (a) should involve fishing vessels of between 12 and 24 metres in length, measured between perpendiculars. This minimum limit may be reduced from 12 metres to six metres for vessels fishing otherwise than by trawl or purse seine and operated by persons whose main activity is fishing.

In addition, the modernization or conversion work on existing fishing vessels referred to in Article 2 (a) must be carried out on a large scale for the purpose of rationalizing fishing operations, better preserving catches or saving energy and total a minimum of 65 000 ECU per project.

2. In order to qualify for aid from the Fund, the aquaculture projects referred to in Article 2 (b) must involve the breeding or rearing of fish, crustaceans or molluscs for commercial purposes.

Article 4

1. The projects shall provide an adequate guarantee of profitability and contribute to a lasting economic improvement in the structures of the industry in question.

2. Priority for support from the Fund shall be given to projects which bring benefit to regions which have particular difficulties in developing satisfactory production structures and which also fulfil one or more of the following criteria:

- they are consistent with a rational production policy and serve to improve the market supply situation,

- they permit a diversification of fishing activity, in particular through the use of several methods of fishing in keeping with the resources available in the fishing zones concerned,

- contribute to the adaptation of existing fishing capacity in relation to the requirements for the conservation of marine biological resources,

- they improve employment prospects in the inshore fishing industry or in aquaculture,

- they improve the working conditions and, in particular, the safety of the workers concerned.

Article 5

The Member State concerned shall submit to the Commission a document confirming for each project

(a) for fishing vessels:

- that a possible production increase is compatible with the real potential catch,

- that the person operating the vessel in question has sufficient training to make the best use of the vessel's gear;

(b) for aquaculture:

- that the species to which the projects relate have already been bred commercially.

Article 6

1. Aid from the Fund shall consist of a capital subsidy paid in one or more instalments.

2. For each project:

(a) the beneficiary must finance at least 50 % of the total investment; (b) the Member State must finance at least 5 % of the total investment;

(c) the subsidy granted by the Fund shall not exceed 25 % of the total investment.

3. By way of derogation from paragraph 2, in Greece, Greenland, Ireland, Northern Ireland, in Italy in the Mezzogiorno and the French overseas departments:

(a) the beneficiary shall finance at least 25 % of the total investment;

(b) the Member States shall finance at least 5 % of the total investment;

(c) the subsidy granted by the Fund shall not exceed 50 % of the total investment.

TITLE II

General and financial provisions

Article 7

The estimated total cost to the Fund of the common measure is 30 million ECU. This figure shall be referred to for guidance only.

Article 8

1. Applications for aid from the Fund shall be submitted to the Commission before 1 February 1983. The Commission shall take a decision by 31 July 1983.

2. Applications for aid from the Fund shall be made through the Member State concerned and shall have been approved by the said Member State.

3. Applications for aid first submitted under Regulation (EEC) No 1852/78 which could not, owing to lack of available appropriations, receive aid from the Fund, may be taken into consideration under this Regulation and the conditions laid down herein.

Article 9

1. A decision shall be taken on aid from the Fund in accordance with the procedure laid down in Article 12, after the Fund Committee has been consulted on the financial aspects.

2. The decision on aid shall be notified to the Member State concerned and to the beneficiaries.

Article 10

1. Aid from the Fund shall be granted to natural or legal persons or groups thereof bearing the ultimate financial responsibility for the project.

Payments in respect of aid from the Fund shall be made by agencies designated for this purpose by the Member State concerned.

2. The department or agency designated for this purpose by the Member State shall send to the Commission on request all supporting documents and all documents showing that the financial or other conditions imposed for each project are fulfilled. The Commission may, if necessary, make inspection visits.

After consulting the Fund Committee on the financial aspects, the Commission may decide to suspend, reduce or discontinue aid from the Fund, in accordance with the procedure laid down in Article 12:

- if the project is not carried out as planned, or

- if some of the conditions imposed are not complied with, or

- if the beneficiary, contrary to the particulars given in his application and repeated in the decision granting aid, has not, within two years of notification of that decision, begun work and if he has not, before the end of this period, supplied adequate assurances that the project will be carried out.

The decision shall be notified to the Member State concerned and to the beneficiary.

The Commission shall recover any sums not paid or unduly paid.

3. Without prejudice to Article 108 (3) of the Financial Regulation of 21 December 1977 applicable to the general budget of the European Communities (1), as amended by Regulation (ECSC, EEC, Euratom) No 1252/79 (2), the appropriations made available by a decision taken in accordance with the second subparagraph of paragraph 2 or because the beneficiary abandons the project or reduces the investments laid down in the decision to grant aid, may be used for the financing of other projects.

Article 11

The particulars which applications for aid from the Fund referred to in Article 8 must contain and the form in which projects must be presented are those set out in Commission Regulation (EEC) No 1898/80 (3).

Article 12

1. Where the procedure laid down in this Article is to be followed, the matter shall be referred to the Standing Committee for the Fishing Industry, either on the initiative of its chairman or at the request of the representative of a Member State.

2. The representative of the Commission shall submit a draft of the measures to be taken. The Committee shall deliver its opinion within a time limit to be set by the chairman according to the urgency of the matter. Opinions shall be adopted by a majority of 45 votes, the votes of Member States being weighted in accordance with Article 148 (2) of the Treaty. The chairman shall not vote.

3. The Commission shall adopt the measures, which shall apply immediately. However, if they are not in accordance with the opinion of the Standing Committee for the Fishing Industry, the Commission shall forthwith communicate them to the Council; in that event the Commission may defer their application for not more than one month from the date of such communication. The Council, acting by a qualified majority, may adopt different measures within one month.

Article 13

This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Communities.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 21 December 1982.

For the Council

The President

O. MOELLER

(1) OJ No C 166, 3. 7. 1982, p. 4.

(2) OJ No C 238, 13. 9. 1982, p. 81.

(3) OJ No L 20, 28. 1. 1976, p. 19.

(4) OJ No L 94. 28. 4. 1970, p. 13.

(5) OJ No L 367, 31. 12. 1980, p. 87.

(6) OJ No C 243, 22. 9. 1980, p. 5.

(7) OJ No L 211, 1. 8. 1978, p. 30.

(8) OJ No L 299, 20. 10. 1981, p. 24.

(1) OJ No L 356, 31. 12. 1977, p. 1.

(2) OJ No L 160, 28. 6. 1979, p. 1.

(3) OJ No L 187, 21. 7. 1980, p. 1.

Top

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准