对委员会委托条例(EU) 2016/341的勘误,该条例关于就欧盟海关法典某些规定的过渡规则,其中的相关电子系统还没有开始运作,补充欧洲议会和理事会条例(EU) No 952/2013,并修订委托条例(EU) 2015/2446(OJ L 69, 15.3.2016)

技术法规类型:欧盟Eurlex法规 来源:tbtmap

EURLEX ID:32016R0341R(03)

OJ编号:OJ L 281, 31.10.2017, p. 34–35 (BG, CS, DE, ET, EN, FR, HR, IT, LT, HU, MT, PL, PT, RO, SK, SL, SV)OJ L 281, 31.10.2017, p. 34–36 (ES, DA, EL, LV, NL, FI)

中文标题:对委员会委托条例(EU) 2016/341的勘误,该条例关于就欧盟海关法典某些规定的过渡规则,其中的相关电子系统还没有开始运作,补充欧洲议会和理事会条例(EU) No 952/2013,并修订委托条例(EU) 2015/2446(OJ L 69, 15.3.2016)

原文标题:Corrigendum to Commission Delegated Regulation (EU) 2016/341 of 17 December 2015 supplementing Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council as regards transitional rules for certain provisions of the Union Customs Code where the relevant electronic systems are not yet operational and amending Delegated Regulation (EU) 2015/2446 (OJ L 69, 15.3.2016)

法规全文:查看欧盟官方文件

31.10.2017   

EN

Official Journal of the European Union

L 281/34


Corrigendum to Commission Delegated Regulation (EU) 2016/341 of 17 December 2015 supplementing Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council as regards transitional rules for certain provisions of the Union Customs Code where the relevant electronic systems are not yet operational and amending Delegated Regulation (EU) 2015/2446

( Official Journal of the European Union L 69 of 15 March 2016 )

On page 40, in Annex 2, in Box 10, as corrected on page 35 of OJ L 101 of 16.4.2016:

for:

‘Description’,

read:

‘☐

Description’;

on page 42, in Annex 3, in ‘COPY FOR HOLDER’, in the Box ‘Important notice’, as corrected on page 36 of OJ L 101 of 16.4.2016:

for:

‘Without prejudice to the provisions of Article 34(4) and (5) of Regulation (EC) No 952/2013 of the European Parliament and the Council this BTI remains valid for 3 years as from the date of start of validity.’,

read:

‘Without prejudice to paragraphs 1, 4, 5 and 7 of Article 34 of Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council this BTI remains valid for 3 years as from the date of start of validity.’;

on page 43, in Annex 3, in ‘COPY FOR COMMISSION’, in the Box ‘Important notice’, as corrected on page 37 of OJ L 101 of 16.4.2016:

for:

‘Without prejudice to the provisions of Article 34(4) and (5) of Regulation (EC) No 952/2013 of the European Parliament and the Council this BTI remains valid for 3 years as from the date of start of validity.’,

read:

‘Without prejudice to paragraphs 1, 4, 5 and 7 of Article 34 of Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council this BTI remains valid for 3 years as from the date of start of validity.’;

on page 44, in Annex 3, in ‘COPY FOR MEMBER STATE’, in the Box ‘Important notice’, as corrected on page 38 of OJ L 101 of 16.4.2016:

for:

‘Without prejudice to the provisions of Article 34(4) and (5) of Regulation (EC) No 952/2013 of the European Parliament and the Council this BTI remains valid for 3 years as from the date of start of validity.’,

read:

‘Without prejudice to paragraphs 1, 4, 5 and 7 of Article 34 of Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council this BTI remains valid for 3 years as from the date of start of validity.’;

on page 47, in Annex 4, in Box 2, as corrected on page 41 of OJ L 101 of 16.4.2016:

for:

‘(if different from above)’,

read:

‘(if different from the country above)

(confidential)’;

on page 48, in Annex 4, in Box 4, as corrected on page 41 of OJ L 101 of 16.4.2016:

for:

‘(mandatory)’,

read:

‘(mandatory)

(confidential)’;

on page 48, in Annex 4, in Box 9, as corrected on page 42 of OJ L 101 of 16.4.2016:

for:

‘Detailed description of the goods permitting their identification and the determination of their classification in the customs nomenclature. This should also include details of the composition of the goods and any methods of examination used for its determination where the classification depends on it. Any details which the applicant considers to be confidential should be entered in 8. Commercial denomination and additional information.’,

read:

‘Detailed description of the goods permitting their identification and the determination of their classification in the customs nomenclature. This should also include details of the composition of the goods and any methods of examination used for its determination where the classification depends on it. Any details which the applicant considers to be confidential should be entered in 10. Commercial denomination and additional information.’;

on page 49, in Annex 4, in Box 12, as corrected on page 42 of OJ L 101 of 16.4.2016:

for:

12.

Other BTI Applications and other BTI held’,

read:

12.

Other BTI Applications and other BTI held

(mandatory)’;

on page 49, in Annex 4, in Box 13, as corrected on page 42 of OJ L 101 of 16.4.2016:

for:

‘Please indicate if you are aware of BTIs for identical or similar goods already issues to other holders.’,

read:

‘Please indicate if you are aware of BTIs for identical or similar goods already issued to other holders.’;

on page 50, in Annex 4, in Box 15, the text under the heading ‘Important note’, as corrected on page 42 of OJ L 101 of 16.4.2016:

for:

‘By authenticating this application, the applicant accepts responsibility for the accuracy and completeness of the data contained in it, as well as for any additional information provided with it. The applicant accepts that these data and any photograph(s), image(s), brochure(s), etc. can be stored on a database of the European Commission and that the data, including any photograph(s), image(s), brochure(s), etc., submitted with this application or obtained (or obtainable) by the administration, and which have not been marked under data elements No 1, 2 and 8 of this application as being confidential shall be disclosed to the public via the internet.’,

read:

‘By authenticating this application, the applicant accepts responsibility for the accuracy and completeness of the data contained in it, as well as for any additional information provided with it. The applicant accepts that these data and any photograph(s), image(s), brochure(s), etc. can be stored on a database of the European Commission and that the data, including any photograph(s), image(s), brochure(s), etc., submitted with this application or obtained (or obtainable) by the administration, and which have not been marked under data elements No 1, 2, 4 and 10 of this application as being confidential, shall be disclosed to the public via the internet.’;

on page 50, in Annex 4, as corrected on page 42 of OJ L 101 of 16.4.2016, the following footnote is added below Box 16:

‘(*)

Please, use a separate sheet of paper if more space is required.’;

on page 51, in Annex 5, in the Box ‘Important note’, as corrected on page 43 of OJ L 101 of 16.4.2016:

for:

‘Without prejudice to the provisions of Article 34(4) and (5) of Regulation (EC) No 952/2013 of the European Parliament and the Council this BTI remains valid for 3 years as from the date of start of validity.’,

read:

‘Without prejudice to paragraphs 1, 4, 5 and 7 of Article 34 of Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council this BTI remains valid for 3 years as from the date of start of validity.’.


附件:

P020181031335407902612.pdf
P020181031335408069236.html

托管标准,您可以接收以下服务:

1 标准定期系统查新,若有最新版本,会以站内短信或邮件的形式通知用户;

2 随时在标准托管页面中查看到该条标准的最新状态;

3 若用户有在学习和科研中的需要,可以在标准托管页面中试阅标准;

4 企业如果需要上新产品,我院及时提供标准查询、采购等方面的支持;

5 为企业在标准制修订、企业良好行为创建以及标准化试点过程中遇到的困难,可联系我院指定相关专家负责进行指导帮助、提供政策咨询;

6 为企业提供标准化政策的解读、标准化知识的推广培训、标准自我公开声明、标准文献的免费查询、企业标准化体系建设等方面的标准化服务;

进入企业标准托管

您可以通过编辑查新模板,批量查询指定标准集的最新情况。我们会通过查询,向您展示您所查询标准的:

1. 准确的标准号及标准名称(我们通过人工智能技术对您提交的标准号进行自动纠正)

2. 标准的最新状态(现行、废止或未发布)

3. 若标准已废止并被新标准替代,会反馈被替代的标准

4. 若您已托管此标准,便可以实时跟踪这个标准的最新状态

标准查新 模板下载

您可以在这里检索全球超过140万条标准,支持上百个国内国际标准组织的标准查询。您也可以在这里检索国内各类国家、部委和地方的法律法规。

更多标准子库在持续建设中。

标准检索

标准资讯点击排行榜 全部

资讯标题点击

[[ n.title ]] [[ n.read ]]

大连标准化公共服务平台

版权:大连标准化研究院有限公司

地址:大连市中山区高原街56号

电话:0411-82740851

大连标准